Mirei Toyama - sayonara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirei Toyama - sayonara




sayonara
Goodbye
いつから二人こうなっちゃったんだろ
When did the two of us become like this?
電波の悪いフリ 気まずい時出る癖
Pretending the signal is bad, your habit when things get awkward.
"久々会えて嬉しい" なんて
"It's been a while since we've seen each other. So nice to see you,"
すこしでも誤魔化せば この先を変えられる
If I can just fool myself for a little while longer, maybe things will change,
そんな気がして トボけて返したの
That's what I thought, so I pretended not to understand.
来るはずない返事を 待ちながら開くアルバム
Waiting for a reply that will never come, I open our photo album.
記念日に重ねた 右手 輝く指輪
On our anniversary, I wore this ring on my right hand, it still shines.
いつまでも繋いでいたかった
I wanted to hold your hand forever.
さよなら さよなら 聞きたくない まだ
Goodbye, goodbye, I don't want to hear it, not yet.
二度とない "好きだよ" 期待しちゃってる ただ
I keep hoping for that one last "I love you," but
春の桜だって 夏の花火だって
The cherry blossoms in spring, the summer fireworks,
君以外 誰ともみらくないから
I don't want to see them with anyone but you.
ごめんね ごめんね ちゃんと言えてたら
I'm sorry, I'm sorry, if only I had told you what I really felt.
素直に 全てを 伝えられてたら
If only I had been honest and open about everything,
秋の楓だって 冬の雪だって
The autumn leaves, the winter snow,
隣で 笑いあってたのかな Ah...
Would we have been laughing together, side by side? Ah...
二人初めてデートした店
The restaurant where we went on our first date.
いつの日からだろう? いつもの店になってた
When did it become just a regular spot? I wonder.
こんな風にこれからもずっと
I thought things would continue this way forever,
当たり前の数が 増えていくと思ってた
Our shared memories growing in number.
これ以上はもう 増やせないのかな
But now, I guess there will be no more.
会えなくなった頃から 服や口癖 変わったこと
After we stopped seeing each other, your clothes changed, your mannerisms. I noticed it all,
どれだけ気になっても 問い詰められないまま
But I couldn't bring myself to ask.
いつも通りの自分演じて。。
Always pretending to be my usual self.
"先にフラれるのは絶対 俺だろう" だなんて話
"I'll definitely be the one to get dumped first," you said.
どうしてあの日したの
Why did you say that that day?
永遠なんてない 当たり前なのに
I know that forever doesn't exist, it's a given.
二人は変わらないと信じてた
But I believed that you and I would always be the same.
さよなら さよなら 聞きたくない まだ
Goodbye, goodbye, I don't want to hear it, not yet.
二度とない "好きだよ" 期待しちゃってる ただ
I keep hoping for that one last "I love you," but
春の桜だって 夏の花火だって
The cherry blossoms in spring, the summer fireworks,
君以外 誰ともみたくないから
I don't want to see them with anyone but you.
ごめんね ごめんね ちゃんと言えてたら
I'm sorry, I'm sorry, if only I had told you what I really felt.
バカだね 今更 後悔ばかりだ
How foolish of me. Now all I do is regret the past.
秋の楓だって 冬の雪だって
The autumn leaves, the winter snow,
隣で笑いあってたかったな
I wish we could have laughed together, side by side.





Авторы: Mirei Touyama, Ryota Saito, Hiromu Takada (pka Hiroto Kikuchi)

Mirei Toyama - Playlist - EP
Альбом
Playlist - EP
дата релиза
28-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.