Текст и перевод песни Mireille Mathieu & Peter Alexander - Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Goodbye My Love (Verzeih My Love)
Ein
Augenblick
der
Zärtlichkeit
A
moment
of
tenderness
Wir
zwei
vergaßen
Ort
und
Zeit
We
two
forgot
time
and
place
Es
ist
nicht
viel
geschehen
und
doch
Not
much
happened,
yet
Geschah
so
vieles
So
much
happened
Mein
Lächeln
gabst
du
mir
zurück
You
gave
me
back
my
smile
Wir
spürten
einen
Hauch
von
Glück
We
felt
a
touch
of
happiness
Von
Liebe
hast
du
nichts
gesagt
und
doch
You
didn't
say
anything
about
love,
yet
Mein
Herzschlag
ging
ein
bißchen
laut
My
heartbeat
was
a
little
loud
Ich
habe
es
gehört
I
heard
it
Dein
Blick
ging
unter
meine
Haut
Your
gaze
went
under
my
skin
Wir
waren
ungestört
We
were
undisturbed
Die
Wärme
deiner
Augen
hat
das
Eis
getaut
The
warmth
of
your
eyes
melted
the
ice
Good-bye
my
love,
verzeih
my
love
Good-bye
my
love,
forgive
me
my
love
Es
darf
nicht
weitergehen
It
must
not
go
on
Jeder
denkt,
ich
liebe
dich,
und
er
sagt
Aufwiedersehen
Everyone
thinks
I
love
you,
and
they
say
goodbye
Jeder
von
uns
geht
die
Straße
ohne
Wiederkehr
Each
of
us
takes
the
road
of
no
return
Doch,
was
zwischen
uns
geschehen
ist,
nimmt
uns
niemand
mehr
But
what
happened
between
us,
no
one
will
take
from
us
anymore
Good-bye
my
love,
vorbei
my
love
Good-bye
my
love,
over
my
love
Nur
manchmal
insgeheim
Only
sometimes
in
secret
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
Will
we
two
be
together
in
our
thoughts
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
And
in
my
dreams,
there
is
a
dream
of
you
Au
revoir
my
love,
good-bye
Au
revoir
my
love,
good-bye
Ich
weiß,
wir
beide
wollen
mehr
I
know
we
both
want
more
Wir
schenkten
unsere
Sehnsucht
her
We
gave
away
our
longing
Und
ahnten
beide
doch
es
wird
And
we
both
knew
it
would
be
Kein
Glück
für
immer
No
happiness
forever
Die
Wirklichkeit
läßt
keinen
Raum
Reality
leaves
no
room
Für
einen
wunderschönen
Traum
For
a
beautiful
dream
Und
jetzt
sehe
ich
in
deinen
Augen
And
now
I
see
tears
in
your
eyes
Tränen
schimmern
Shimmering
Die
Hoffnung
hat
in
dieser
Nacht
Hope
in
this
night
Denk
nicht
mehr
daran
Think
no
more
of
it
Ein
Feuer
zwischen
uns
entfacht
A
fire
between
us
ignited
Es
fing
so
schön
an
It
started
so
beautifully
Doch
morgen
sind
wir
in
der
Wirklichkeit
erwacht
But
tomorrow
we
are
awakened
in
reality
Good-bye
my
love,
vorbei
my
love
Good-bye
my
love,
over
my
love
Nur
manchmal
insgeheim
Only
sometimes
in
secret
Werden
wir
zwei
in
Gedanken
beieinander
sein
Will
we
two
be
together
in
our
thoughts
Und
in
meinen
Träumen
ist
ein
Traum
von
dir
dabei
And
in
my
dreams,
there
is
a
dream
of
you
Lebe
wohl
my
love,
good-bye
Farewell
my
love,
good-bye
Au
revoir
my
love,
good-bye
Au
revoir
my
love,
good-bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES RICHARD WILLIAM PALMER, RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.