Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Aber dich vergeß' ich nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber
dich
vergesse
ich
nie
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Deine
Liebe,
bel
ami,
Твоя
любовь,
bel
ami,
War
so
schön
und
morgen
früh
ist
sie
vorbei
Было
так
красиво,
и
завтра
утром
она
закончится
Komme
in
meinen
Arm
Приди
в
мою
руку
Und
erzähle
mir
was
von
dir
И
расскажи
мне
что-нибудь
о
себе
Komme
ganz
nah
zu
mir,
Подойди
ко
мне
совсем
близко,
Ehe
ich
dich
verliere
Прежде
чем
я
потеряю
тебя
Diese
Nacht
vergeht
wie
ein
wunderbarer
Traum,
Эта
ночь
проходит,
как
чудесный
сон,
Denn
bei
dir
vergesse
ich
Zeit
und
Raum
Потому
что
с
тобой
я
забываю
о
времени
и
пространстве
Aber
dich
vergesse
ich
nie
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Deine
Liebe,
bel
ami,
Твоя
любовь,
bel
ami,
War
so
schön
und
morgen
früh
muß
sie
zu
Ende
sein
Была
так
прекрасна,
и
завтра
утром
она
должна
закончиться
Lebe
wohl,
es
ist
vorbei,
Прощай,
все
кончено,
Und
dein
Herz
ist
wieder
frei,
И
твое
сердце
снова
свободно,
Aber
deine
Liebe,
die
vergesse
ich
nie
Но
твоя
любовь,
я
никогда
этого
не
забуду
Bitte
halt
mich
fest,
Пожалуйста,
держи
меня
крепче,
Nur
den
einen
Augenblick,
Только
на
один
миг,
Denn
der
Augenblick,
Потому
что
миг,
Der
kommt
nie
zurück
Он
никогда
не
вернется
Mach
die
Augen
zu,
Закрой
глаза,
Wenn
mein
Mund
den
deinen
küßt
Когда
мой
рот
поцелует
твой
Und
mein
Herz
die
ganze
Welt
vergißt
И
мое
сердце
забывает
весь
мир,
Aber
dich
vergesse
ich
nie
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Deine
Liebe,
bel
ami,
Твоя
любовь,
bel
ami,
War
so
schön
und
morgen
früh
muß
sie
zu
Ende
sein
Была
так
прекрасна,
и
завтра
утром
она
должна
закончиться
Lebe
wohl,
es
ist
vorbei,
Прощай,
все
кончено,
Und
dein
Herz
ist
wieder
frei,
И
твое
сердце
снова
свободно,
Aber
deine
Liebe,
die
vergesse
ich
nie
Но
твоя
любовь,
я
никогда
этого
не
забуду
Aber
dich
vergesse
ich
nie
Но
тебя
я
никогда
не
забуду
Deine
Liebe,
bel
ami,
Твоя
любовь,
bel
ami,
War
so
schön
und
morgen
früh
muß
sie
zu
Ende
sein
Была
так
прекрасна,
и
завтра
утром
она
должна
закончиться
Lebe
wohl,
es
ist
vorbei,
Прощай,
все
кончено,
Und
dein
Herz
ist
wieder
frei,
И
твое
сердце
снова
свободно,
Aber
deine
Liebe,
die
vergesse
ich
nie
Но
твоя
любовь,
я
никогда
этого
не
забуду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Buschor, Christian Bruhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.