Akropolis Adieu - Mireille Mathieuперевод на английский
Es
war
September
in
Athen
It
was
September
in
Athens
Der
letzte
Abend
war
so
leer
The
last
night
was
so
empty
Sie
fragte
ihn,
wann
kommst
du
wieder
She
asked
him,
when
will
you
return
Da
sagte
er,
vielleicht
nie
mehr
He
said,
perhaps
never
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Ich
muß
gehen
I
must
go
Die
weißen
Rosen
sind
verblüht
The
white
roses
are
withered
Was
wird
geschehen
What
will
happen
Ich
wär
so
gern
geblieben
I
would
have
liked
to
stay
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Ein
fremder
Wind
weht
übers
Meer
A
strange
wind
blows
over
the
sea
Und
morgen
sind
wir
schon
allein
And
tomorrow
we
will
be
alone
Komm,
laß
uns
tanzen,
vergiß
die
Sorgen
Come,
let's
dance,
forget
our
worries
Es
wird
vielleicht
nie
mehr
so
sein
It
may
never
be
like
this
again
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Ich
muß
gehen
I
must
go
Die
weißen
Rosen
sind
verblüht
The
white
roses
are
withered
Was
wird
geschehen
What
will
happen
Ich
wär
so
gern
geblieben
I
would
have
liked
to
stay
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Ich
muß
gehen
I
must
go
Die
weißen
Rosen
sind
verblüht
The
white
roses
are
withered
Was
wird
geschehen
What
will
happen
Ich
wär
so
gern
geblieben
I
would
have
liked
to
stay
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Akropolis
adieu
Оцените перевод
Альбом
Rendezvous
1 Es geht mir gut, Chéri
2 Tarata-Ting, Tarata-Tong
3 Santa Maria
4 Ganz Paris ist ein Theater
5 Aloa-he
6 An einem Sonntag in Avignon
7 Der Pariser Tango
8 Akropolis Adieu
9 La Paloma Ade
10 Nur für dich
11 Martin
12 Hinter den Kulissen von Paris
13 Der Zar und das Mädchen
14 Kleine Schwalbe
15 Together We're Strong
16 Vai colomba bianca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.