Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der traurige Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der traurige Tango
Печальный танго
Hörst
du
den
traurigen
Tango
Слышишь
печальный
танго?
Der
macht
das
Herz
mir
schwer,
Он
делает
сердце
тяжелым,
Aber
den
traurigen
Tango
liebe
ich
sehr.
Но
этот
печальный
танго
я
очень
люблю.
Tango
für
einsame
Stunden,
Танго
для
одиноких
часов,
Du
bist
so
wunderschön,
Ты
так
прекрасен,
Nie
wird
der
traurige
Tango
je
vergehen.
Никогда
печальный
танго
не
исчезнет.
Da
muß
ich
weinen,
Я
должна
плакать,
Fängt
dieser
Tango
an,
Когда
этот
танго
начинается,
Ich
denke
an
einen,
den
ich
nie
vergessen
kann.
Я
думаю
о
том,
кого
никогда
не
смогу
забыть.
Die
große
Liebe
Большая
любовь
Doch
dieser
Tango
in
Moll,
Но
этот
танго
в
миноре,
Der
macht
mich
toll,
Он
сводит
меня
с
ума,
Der
ist
mein
Glück,
Он
- мое
счастье,
Was
wäre
das
Leben
ohne
traurige
Musik.
Что
была
бы
жизнь
без
печальной
музыки.
Es
war
in
Wien,
Это
было
в
Вене,
Wo
ich
mein
Herz
verloren,
Где
я
потеряла
свое
сердце,
Ich
liebte
ihn
bis
über
beide
Ohren,
Я
любила
тебя
без
памяти,
In
dieser
Nacht
enttäuschte
er
mich
so,
В
ту
ночь
ты
так
меня
разочаровал,
"Servus,
es
war
nix,
hallo".
"Пока,
ничего
не
вышло,
привет".
Hörst
du
den
traurigen
Tango
Слышишь
печальный
танго?
Der
macht
das
Herz
mir
schwer,
Он
делает
сердце
тяжелым,
Aber
den
traurigen
Tango
liebe
ich
sehr.
Но
этот
печальный
танго
я
очень
люблю.
Tango
für
einsame
Stunden,
Танго
для
одиноких
часов,
Du
bist
so
wunderschön,
Ты
так
прекрасен,
Nie
wird
der
traurige
Tango
je
vergehen.
Никогда
печальный
танго
не
исчезнет.
Da
muß
ich
weinen,
Я
должна
плакать,
Fängt
dieser
Tango
an.
Когда
этот
танго
начинается.
Ich
denke
an
einen,
den
ich
nie
vergessen
kann.
Я
думаю
о
том,
кого
никогда
не
смогу
забыть.
Die
große
Liebe
Большая
любовь
Doch
dieser
Tango
in
Moll,
Но
этот
танго
в
миноре,
Der
macht
mich
toll,
Он
сводит
меня
с
ума,
Der
ist
mein
Glück,
Он
- мое
счастье,
Was
wäre
das
Leben
ohne
traurige
Musik.
Что
была
бы
жизнь
без
печальной
музыки.
La
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла...
La
la
la
la...
Ла
ла
ла
ла...
Was
wäre
das
Leben
ohne
traurige
Musik.
Что
была
бы
жизнь
без
печальной
музыки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian bruhn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.