Mireille Mathieu - Der traurige Tango - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der traurige Tango




Hörst du den traurigen Tango
Вы слышите грустное танго
Der macht das Herz mir schwer,
Он делает мое сердце тяжелым,
Aber den traurigen Tango liebe ich sehr.
Но печальное танго я очень люблю.
Tango für einsame Stunden,
Танго для одиноких часов,
Du bist so wunderschön,
Ты так прекрасна,
Nie wird der traurige Tango je vergehen.
Никогда никогда не пройдет печальное танго.
Da muß ich weinen,
Там я должен плакать,
Fängt dieser Tango an,
Начинается этот Tango ,
Ich denke an einen, den ich nie vergessen kann.
Я думаю об одном, которого никогда не смогу забыть.
Die große Liebe
Великая любовь
Ist eine Lüge,
Это ложь,
Doch dieser Tango in Moll,
Но это танго в миноре,
Der macht mich toll,
Он делает меня замечательным,
Der ist mein Glück,
Это мое счастье,
Was wäre das Leben ohne traurige Musik.
Какой была бы жизнь без печальной музыки.
Es war in Wien,
Это было в Вене,
Wo ich mein Herz verloren,
Где я потерял свое сердце,
Ich liebte ihn bis über beide Ohren,
Я любил его за оба уха,
In dieser Nacht enttäuschte er mich so,
В ту ночь он так разочаровал меня,
Er sagte:
Он сказал:
"Servus, es war nix, hallo".
"Сервус, ничего не было, привет".
Hörst du den traurigen Tango
Вы слышите грустное танго
Der macht das Herz mir schwer,
Он делает мое сердце тяжелым,
Aber den traurigen Tango liebe ich sehr.
Но печальное танго я очень люблю.
Tango für einsame Stunden,
Танго для одиноких часов,
Du bist so wunderschön,
Ты так прекрасна,
Nie wird der traurige Tango je vergehen.
Никогда никогда не пройдет печальное танго.
Da muß ich weinen,
Там я должен плакать,
Fängt dieser Tango an.
Начинается это танго.
Ich denke an einen, den ich nie vergessen kann.
Я думаю об одном, которого никогда не смогу забыть.
Die große Liebe
Великая любовь
Ist eine Lüge,
Это ложь,
Doch dieser Tango in Moll,
Но это танго в миноре,
Der macht mich toll,
Он делает меня замечательным,
Der ist mein Glück,
Это мое счастье,
Was wäre das Leben ohne traurige Musik.
Какой была бы жизнь без печальной музыки.
La la la la...
La la la la...
La la la la...
La la la la...
Was wäre das Leben ohne traurige Musik.
Какой была бы жизнь без печальной музыки.





Авторы: christian bruhn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.