Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Der wundervollste Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der wundervollste Mensch
The Most Wonderful Man
Still
ist
der
See
The
lake
is
still
Nur
ein
einsamer
Schwan
zu
sehn
Only
a
solitary
swan
to
be
seen
Er
gleitet
allein
am
Ufer
entlang
He
glides
alone
along
the
shore
So
ging
es
mir
ich
war
That
is
how
it
was
with
me
I
was
also
Auch
auf
der
Suche
nach
dir
In
search
of
you
All
die
Jahre
nach
dir
All
those
years
I
searched
for
you
Und
jetzt
bist
du
bei
mir
And
now
you
are
with
me
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
Leben
You
are
the
most
wonderful
man
in
my
life
Du
hast
das
wundervollste
Lachen
das
mir
je
begegnet
ist
You
have
the
most
wonderful
laugh
I
have
ever
encountered
Du
bist
mein
Sonnenschirm
im
allerschlimmsten
Regen
You
are
my
umbrella
in
the
worst
rain
Es
ist
ein
Wunder,
daß
du
wirklich
bei
mir
bist
It
is
a
miracle
that
you
are
really
with
me
Wild
ist
der
See
The
lake
is
wild
Nur
ein
einsamer
Schwan
zu
sehen
Only
a
solitary
swan
to
be
seen
Ein
zweiter
steigt
Grad
vom
Himmel
herab
A
second
descends
from
heaven
Wahnsinnig
schön
wie
die
zwei
ihre
Kreise
jetzt
ziehen
Insanely
beautiful
as
the
two
now
make
their
circles
Genauso
ist
es
mit
dir
That
is
how
it
is
with
you
Nimm
mein
Herz
dafür
Take
my
heart
for
it
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
leben
You
are
the
most
wonderful
man
in
my
life
Du
hast
das
wundervollste
Lachen
das
mir
je
begegnet
ist
You
have
the
most
wonderful
laugh
I
have
ever
encountered
Du
bist
mein
Sonnenschirm
im
allerschlimmsten
Regen
You
are
my
umbrella
in
the
worst
rain
Es
ist
ein
Wunder,
daß
du
wirklich
bei
mir
bist
It
is
a
miracle
that
you
are
really
with
me
Du
bist
der
wundervollste
Mensch
in
meinem
Leben
You
are
the
most
wonderful
man
in
my
life
Seitdem
du
hier
bist,
bin
ich
sicher
Since
you
have
been
here,
I
have
been
certain
Daß
ein
Stern
am
Himmel
fehlt
That
a
star
is
missing
in
the
sky
Hast
mir
den
glauben
an
das
Glück
zurückgegeben
You
have
given
me
back
my
faith
in
happiness
Du
bist
ein
Wunder,
das
mir
jede
Nacht
erhellt
You
are
a
miracle
that
brightens
my
every
night
Du
bist
ein
Wunder,
das
mir
jede
Nacht
erhellt
You
are
a
miracle
that
brightens
my
every
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kawohl Dietmar, Baertels Andreas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.