Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Die Sonne wartet schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Sonne wartet schon
Солнце уже ждёт
Ich
kann
mich
an
manche
Nacht
erinnern,
Я
помню
не
одну
такую
ночь,
Als
ich
traurig
lag
in
deinem
Arm
Когда
лежала
грустно
в
твоих
руках.
Deine
Worte
waren
mein
Hoffnungsschimmer
Твои
слова
были
моим
проблеском
надежды,
Wie
oft
hast
du
mir
gesagt:
Как
часто
ты
мне
говорил:
"Kleines
Mädchen,
keine
Angst
"Девочка
моя,
не
бойся,
Es
wir
alles
anders
Всё
изменится
Mit
dem
neuen
Tag..."
С
новым
днём..."
Die
Sonne
wartet
schon
Солнце
уже
ждёт
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Nach
jeder
Dunkelheit
После
каждой
темноты
Kommt
eine
helle
Zeit
Наступает
светлое
время.
Die
Sonne
wartet
schon
Солнце
уже
ждёт
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Und
jeder
neue
Tag
И
каждый
новый
день
Weiß
nichts
vom
Schmerz
der
Nacht
Ничего
не
знает
о
боли
ночи.
Nein,
ich
kannte
nicht
nur
schöne
Zeiten
Нет,
я
знала
не
только
хорошие
времена,
Oft
habe
ich
vom
Glück
auch
nur
geträumt
Часто
о
счастье
я
только
мечтала.
Doch
ich
habe
die
Hoffnung
nie
verloren
Но
я
никогда
не
теряла
надежду,
Und
der
Glaube
an
das
Licht
И
вера
в
свет
Gab
mir
immer
Zuversicht,
Всегда
давала
мне
уверенность,
Denn
ich
wußte,
daß
die
Nacht
Ведь
я
знала,
что
ночь
Nicht
ewig
bleibt
Не
вечна.
Die
Sonne
wartet
schon
Солнце
уже
ждёт
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Nach
jeder
Dunkelheit
После
каждой
темноты
Kommt
eine
helle
Zeit
Наступает
светлое
время.
Die
Sonne
wartet
schon
Солнце
уже
ждёт
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Und
jeder
neue
Tag
И
каждый
новый
день
Weiß
nichts
vom
Schmerz
der
Nacht
Ничего
не
знает
о
боли
ночи.
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Nach
jeder
Dunkelheit
kommt
eine
helle
Zeit
После
каждой
темноты
наступает
светлое
время.
Die
Sonne
wartet
schon
Солнце
уже
ждёт
Hinterm
fernen
Horizont
За
далёким
горизонтом.
Und
jeder
neue
Tag
И
каждый
новый
день
Weiß
nichts
vom
Schmerz
der
Nacht
Ничего
не
знает
о
боли
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Oliver Statz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.