Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Du warst meine Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du warst meine Liebe
Ты был моей любовью
Du
warst
nicht
frei
das
wußten
wir
Ты
не
был
свободен,
мы
знали
это
Wir
gingen
viel
zu
nah
ans
Feuer
Мы
слишком
близко
подошли
к
огню
Nie
sprachen
wir
von
großer
Liebe
Мы
никогда
не
говорили
о
большой
любви
Es
war
nur
Leidenschaft,
dachten
wir
Это
была
просто
страсть,
думали
мы
Doch
irgendwann
Но
однажды
Als
es
vorbei
war,
war
klar
Когда
все
закончилось,
стало
ясно
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Du
warst
mein
Leben
Ты
был
моей
жизнью
Und
bist
es
noch
heute
И
остаешься
ею
по
сей
день
Ich
höre
deine
Stimme
Я
слышу
твой
голос
Spüre
deinen
Atem
Чувствую
твое
дыхание
So
als
wärst
du
noch
bei
mir
Как
будто
ты
все
еще
рядом
Immer
wenn
ich
an
uns
denke
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
нас
An
diesen
Sommer
der
verging
Об
этом
прошедшем
лете
Dann
kommt
die
Sehnsucht,
diese
Sehnsucht
Тогда
приходит
тоска,
эта
тоска
Die
mir
nie
sagte,
Которая
мне
никогда
не
говорила
Die
ich
nie
verstand
Которую
я
никогда
не
понимала
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Ich
geh
noch
manchmal
diesen
Weg
Я
все
еще
иногда
хожу
по
этой
дороге
Dort
zu
dem
See
wo
wir
uns
trafen
Туда,
к
озеру,
где
мы
встретились
Schließe
meine
Augen
und
ich
träume
Закрываю
глаза
и
мечтаю
Von
dieser
schönen
Zeit,
von
der
mir
Об
этом
прекрасном
времени,
о
котором
у
меня
Die
Erinnerung
bleibt
Остались
воспоминания
Und
ich
vermiß
dich
so
sehr
И
я
так
сильно
скучаю
по
тебе
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Du
warst
mein
Leben
Ты
был
моей
жизнью
Und
bist
es
noch
heute
И
остаешься
ею
по
сей
день
Ich
höre
deine
Stimme
Я
слышу
твой
голос
Spüre
deinen
Atem
Чувствую
твое
дыхание
So
als
wärst
du
noch
bei
mir
Как
будто
ты
все
еще
рядом
Immer
wenn
ich
an
uns
denke
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
нас
An
diesen
Sommer
der
verging
Об
этом
прошедшем
лете
Dann
kommt
die
Sehnsucht,
diese
Sehnsucht
Тогда
приходит
тоска,
эта
тоска
Die
mir
nie
sagte,
Которая
мне
никогда
не
говорила
Die
ich
nie
verstand
Которую
я
никогда
не
понимала
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Immer
wenn
ich
an
uns
denke
Всякий
раз,
когда
я
думаю
о
нас
An
diesen
Sommer
der
verging
Об
этом
прошедшем
лете
Dann
kommt
die
Sehnsucht,
diese
Sehnsucht
Тогда
приходит
тоска,
эта
тоска
Die
mir
nie
sagte,
die
ich
nie
verstand
Которая
мне
никогда
не
говорила,
которую
я
никогда
не
понимала
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Du
warst
meine
Liebe
Ты
был
моей
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francesco bruletti, dieter brink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.