Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Es geht mir gut, Chérie
Es geht mir gut, Chérie
I'm Feeling Good, Chérie
Heut
bleibt
die
Musik-Box
nicht
stehen
The
jukebox
won't
stop
playing
today
Ich
will
noch
nicht
nach
Hause
gehen
I
don't
want
to
go
home
yet
Mein
Herz
es
läßt
mir
keine
Ruh
My
heart
won't
let
me
rest
Heut
will
ich
tanzen
immerzu.
Today
I
want
to
dance
all
the
time.
Wenn
ich
in
deine
Augen
schau
When
I
look
into
your
eyes
Dann
ist
die
Welt
so
himmelblau.
Then
the
world
is
so
blue.
Es
wird
nun
alles
anders
sein
Everything
will
be
different
now
Ich
bin
nie
mehr
allein!
I'm
never
alone
again!
Es
geht
mir
gut!
Merci
Chéri!
I'm
doing
well!
Thank
you,
darling!
Es
geht
mir
gut!
Das
macht
die
Liebe.
I'm
doing
well!
That's
what
love
does.
Sie
macht
den
Tag
so
schön
It
makes
the
day
so
beautiful
Sie
macht
die
Nacht
so
schön
It
makes
the
night
so
beautiful
So
schön
wie
nie!
So
beautiful
like
never
before!
Ich
wünsche
mir
von
dir
Chéri
I
wish
from
you,
darling
Daß
es
ein
Leben
lang
so
bliebe!
That
it
would
stay
like
this
for
a
lifetime!
Es
geht
mir
gut
so
gut
I'm
doing
so
well
Es
geht
mir
gut
so
gut
I'm
doing
so
well
Merci
Chéri!
Thank
you,
darling!
Chéri
ich
glaube
es
noch
kaum:
Darling,
I
can
hardly
believe
it:
Die
Glocken
läuten
schon
im
Traum
The
bells
are
already
ringing
in
my
dreams
Wir
beide
reisen
um
die
Welt
We
both
travel
around
the
world
Und
bleiben
wo
es
uns
gefällt.
And
stay
wherever
we
like.
Aus
einem
Südsee-Paradies
From
a
South
Sea
paradise
Schreibe
ich
den
Freunden
in
Paris:
I'm
writing
to
my
friends
in
Paris:
Ich
habe
vergessen
was
mal
war
I've
forgotten
what
once
was
Denn
bei
dir
ist
mir
klar:
Because
with
you
it's
clear
to
me:
Es
geht
mir
gut
so
gut
I'm
doing
so
well
Es
geht
mir
gut
so
gut
I'm
doing
so
well
Merci
Chéri!
Thank
you,
darling!
Merci
Chéri!
Thank
you,
darling!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Bruhn, Georg Buschor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.