Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Es war der Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war der Moment
Это был тот самый миг
Du
warst
wie
ein
Wunsch,
der
sich
erfüllte
Ты
был
словно
мечта,
ставшая
реальностью,
Ohne
dass
es
ihn
vorher
gab
Хотя
раньше
я
о
ней
и
не
знала.
Wie
die
Antwort
auf
ein
Gebet
Словно
ответ
на
молитву,
Das
ich
niemals
sprach
Которую
я
никогда
не
произносила.
Aus
einem
Blick
wurde
ein
Lächeln
Взгляд
превратился
в
улыбку,
Und
es
war
uns
beiden
klar
И
нам
обоим
стало
ясно:
Nichts
mehr
in
unserem
Leben
Ничто
в
нашей
жизни
Wird
mehr
sein,
wie
es
vorher
war
Уже
не
будет
прежним.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Der
große
Moment
Великий
миг,
Den
es
im
Leben
nur
einmal
gibt
Который
в
жизни
бывает
лишь
однажды.
Es
war
der
Moment,
in
dem
man
erkennt
Это
был
тот
самый
миг,
когда
понимаешь,
Man
hat
noch
nie
so
intensiv
geliebt
Что
никогда
еще
не
любила
так
сильно.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Wo
sich
ein
Kreis
für
immer
schließt
Когда
круг
замкнулся
навсегда,
Wo
ein
Meer
von
Gefühlen
Когда
море
чувств
Durch
Herz
und
Seele
fließt
Пронзило
сердце
и
душу.
(Der
große
Moment)
(Великий
миг)
Durch
Herz
und
Seele
fließt
Пронзило
сердце
и
душу.
(Es
war
der
Moment)
(Это
был
тот
самый
миг)
(Der
große
Moment)
(Великий
миг)
Es
war
wie
ein
Lied,
das
noch
niemand
hörte
Это
было
словно
песня,
которую
никто
еще
не
слышал,
Doch
wir
kannten
schon
jedes
Wort
Но
мы
уже
знали
каждое
слово.
Seine
vertraute
Melodie
Ее
знакомая
мелодия
Trug
uns
beide
fort
Уносила
нас
обоих.
Wir
fingen
einfach
an
zu
tanzen
Мы
просто
начали
танцевать,
Und
Du
hast
wie
ich
gespürt
И
ты,
как
и
я,
почувствовал,
Jeder
Weg,
den
wir
hinter
uns
ließen
Что
каждый
пройденный
нами
путь
Hat
zu
diesem
Tag
geführt
Привел
нас
к
этому
дню.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Der
große
Moment
Великий
миг,
Den
es
im
Leben
nur
einmal
gibt
Который
в
жизни
бывает
лишь
однажды.
Es
war
der
Moment,
in
dem
man
erkennt
Это
был
тот
самый
миг,
когда
понимаешь,
Man
hat
noch
nie
so
intensiv
geliebt
Что
никогда
еще
не
любила
так
сильно.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Wo
sich
ein
Kreis
für
immer
schließt
Когда
круг
замкнулся
навсегда,
Wo
ein
Meer
von
Gefühlen
Когда
море
чувств
Durch
Herz
und
Seele
fließt
Пронзило
сердце
и
душу.
(Der
große
Moment)
(Великий
миг)
Durch
Herz
und
Seele
fließt
Пронзило
сердце
и
душу.
(Es
war
der
Moment)
(Это
был
тот
самый
миг)
(Der
große
Moment)
(Великий
миг)
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Der
große
Moment
Великий
миг,
Den
es
im
Leben
nur
einmal
gibt
Который
в
жизни
бывает
лишь
однажды.
Es
war
der
Moment,
in
dem
man
erkennt
Это
был
тот
самый
миг,
когда
понимаешь,
Man
hat
noch
nie
so
intensiv
geliebt
Что
никогда
еще
не
любила
так
сильно.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг,
Der
große
Moment
Великий
миг,
Den
es
im
Leben
nur
einmal
gibt
Который
в
жизни
бывает
лишь
однажды.
Es
war
der
Moment,
in
dem
man
erkennt
Это
был
тот
самый
миг,
когда
понимаешь,
Man
hat
noch
nie
so
intensiv
geliebt
Что
никогда
еще
не
любила
так
сильно.
Es
war
der
Moment
Это
был
тот
самый
миг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Muessig, Engelmann Kurt, Christoph Leis-bendorff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.