Mireille Mathieu - Ich hab' geglaubt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Ich hab' geglaubt




Ich hab' geglaubt
I Believed
Ein Sommertag - nur wir allein
A summer day - just us alone
Er küßte mich im Sonnenschein
He kissed me in the sunshine
"Ich liebe dich was immer kommen mag"
"I love you, no matter what may come"
So sagte er an jenem Tag
He said that day
Ich hab' geglaubt an einen Traum und war so blind
I believed in a dream and was so blind
Ich hab' geglaubt an schöne Worte wie ein Kind
I believed in beautiful words like a child
Ich bin erwacht und bin allein im leeren Raum
I woke up and am alone in the empty room
Ich hab' geglaubt an einen Traum
I believed in a dream
Ich hab' geglaubt an eine ferne Wunderwelt
I believed in a distant world of wonders
Ich hatte mir die Liebe anders vorgestellt
I imagined love differently
Nun ging er fort von mir und ich begreife es kaum
Now he's gone from me and I can barely understand it
Ich hab' geglaubt an einen Traum
I believed in a dream
Und meine Hand in seiner Hand
And my hand in his
So gingen wir im weißen Sand
So we walked in the white sand
Ich laß dich nie, nie mehr fort von mir
I'll never, never let you go from me
Mein Herz gehört immer zu dir.
My heart will always belong to you.
Ich hab' geglaubt an einen Traum und war so blind
I believed in a dream and was so blind
Ich hab' geglaubt an schöne Worte wie ein Kind
I believed in beautiful words like a child
Ich bin erwacht und bin allein im leeren Raum
I woke up and am alone in the empty room
Ich hab' geglaubt an einen Traum
I believed in a dream
Ich hab' geglaubt an eine ferne Wunderwelt
I believed in a distant world of wonders
Ich hatte mir die Liebe anders vorgestellt
I imagined love differently
Nun ging er fort von mir und ich begreife es kaum
Now he's gone from me and I can barely understand it
Ich hab' geglaubt an einen Traum
I believed in a dream
Aber wie es war
But as it was
Es war wunderbar
It was wonderful
Ich hab' geglaubt.
I believed.





Авторы: Christian Bruhn, Georg Buschor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.