Mireille Mathieu - Ils s'embrassaient - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Ils s'embrassaient




Ils s'embrassaient
We kissed
Dans un théâtre de province
In a provincial theater
Un soir, j'ai vu deux amoureux
One evening, I saw two lovers
Elle était belle, elle était mince
She was beautiful, she was thin
Et lui il la dévorait des yeux
And he devoured her with his eyes
Elle marchait comme une reine
She walked like a queen
Et dans ses cheveux demis
And in her tied hair
À la place, d'un diadème
Instead of a diadem,
Un collier de verroterie
a glass bead necklace
Ils s'étaient payé les orchestres
They had paid for the orchestras
Mais rien ne les intéressait
But nothing interested them
Pas plus la salle que la pièce
Not the room nor the play
Ils s'embrassaient
We kissed
Ils s'embrassaient
We kissed
Ils s'embrassaient
We kissed
Tout semblait leur donner le change
Everything seemed to give them change
Côté cour et côté jardin
On stage left and stage right
Le vieux rideau avec sa frange
The old curtain with its fringe
Et les décors en papier peint
And the wallpaper decors
Les costumes de pacotille
The cheap costumes
Pouvaient encore faire illusion
Could still deceive
Mais rien n'était vrai que la fille
But nothing was real but the girl
Et les promesses du garçon
And the boy's promises
Ils n'écoutaient pas les répliques
They didn't listen to the lines
Que les artistes se lançaient
That the artists threw themselves
Et bercés par cette musique
And cradled by this music
Ils s'embrassaient
We kissed
Ils s'embrassaient
We kissed
Ils s'embrassaient
We kissed
Le théâtre a plié bagage
The theater has closed
Il est retombé dans l'oubli
It's back to oblivion
Pourtant deux amoureux lui doivent
Yet two lovers owe it to him
La grande soirée de leur vie
The great evening of their life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.