Mireille Mathieu - Je sais comment - Live 1965 - перевод текста песни на немецкий

Je sais comment - Live 1965 - Mireille Mathieuперевод на немецкий




Je sais comment - Live 1965
Ich weiß, wie - Live 1965
Écoute-moi, mon ami
Hör mir zu, mein Freund
Aimes-tu la liberté?
Liebst du die Freiheit?
Voudrais-tu t'enfuir d'ici?
Möchtest du von hier fliehen?
Aimerais-tu t'évader?
Möchtest du entkommen?
Veux-tu revivre à la vie
Willst du wieder leben,
Marcher sans chaînes à tes pieds?
Ohne Ketten an deinen Füßen gehen?
Oh, réponds-moi, mon ami
Oh, antworte mir, mein Freund
Aimerais-tu t'évader?
Möchtest du entkommen?
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment scier tous ces barreaux
Wie man all diese Gitterstäbe zersägt
Qui sont en guise de rideaux
Die dort als Vorhänge dienen
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire sauter les verrous
Wie man die Riegel sprengt
Entre la liberté et nous
Zwischen der Freiheit und uns
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire tomber en poussière
Wie man diese riesige Mauer aus riesigen Steinen
Ce mur énorme d'énormes pierres
In Staub zerfallen lässt
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment sortir de ce cachot
Wie man aus diesem Kerker kommt
Fermé comme l'est un tombeau
Der verschlossen ist wie ein Grab
Je sais comment
Ich weiß, wie
Revoir les fleurs sous un ciel bleu
Man wieder Blumen unter blauem Himmel sieht
Je sais comment
Ich weiß, wie
Avoir le cœur libre et heureux
Man ein freies und glückliches Herz hat
Tu n'dis rien, mon ami
Du sagst nichts, mein Freund
Et tu as au fond des yeux
Und du hast tief in deinen Augen
Plus de rêves que d'envies
Mehr Träume als Wünsche
Pour voir ce coin de ciel bleu
Um dieses Stück blauen Himmel zu sehen
Tu crois que je t'ai menti
Du glaubst, ich habe dich angelogen
Que je n'ai pas de secrets
Dass ich keine Geheimnisse habe
Pourtant tes yeux l'ont compris
Doch deine Augen haben es verstanden
C'est eux qui sont dans le vrai
Sie sind es, die richtig liegen
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire tourner sur ses gonds
Wie man die Eisentür des Gefängnisses
La porte en fer de la prison
Aus den Angeln hebt
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment faire voler en éclats
Wie man die Kugeln zersplittern lässt
Les boulets qui gênent nos pas
Die unsere Schritte behindern
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment briser de nos mains nues
Wie man mit unseren bloßen Händen
Toutes nos entraves sans être vus
All unsere Fesseln zerbricht, ohne gesehen zu werden
Je sais comment
Ich weiß, wie
Comment sortir de ce cachot
Wie man aus diesem Kerker kommt
Sans risquer d'y laisser la peau
Ohne zu riskieren, dabei das Leben zu verlieren
Je sais comment
Ich weiß, wie
Revoir les fleurs sous un ciel bleu
Man wieder Blumen unter blauem Himmel sieht
Je sais comment
Ich weiß, wie
Avoir le cœur libre et heureux, dis
Man ein freies und glückliches Herz hat, sag





Авторы: Robert Roger Maurice Chauvigny, Julien Lucien Bouchiquet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.