Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière valse
Der letzte Walzer
Le
bal
allait
bientôt
se
terminer
Der
Ball
ging
bald
zu
Ende
Devais-je
m'en
aller
ou
bien
rester
Sollte
ich
gehen
oder
doch
bleiben
L'orchestre
allait
jouer
le
tout
dernier
morceau
Das
Orchester
wollte
das
allerletzte
Stück
spielen
Quand
je
t'ai
vu
passer
près
de
moi
Als
ich
dich
an
mir
vorbeigehen
sah
C'était
la
dernière
valse
Es
war
der
letzte
Walzer
Mon
cœur
n'était
plus
sans
amour
Mein
Herz
war
nicht
mehr
ohne
Liebe
Ensemble
cette
valse
Zusammen
diesen
Walzer
Nous
l'avons
dansée
pour
toujours
Haben
wir
für
immer
getanzt
On
s'est
aimé
longtemps
toujours
plus
fort
Wir
liebten
uns
lange,
immer
stärker
Nos
joies,
nos
peines
avaient
le
même
accord
Unsere
Freuden,
unsere
Leiden
hatten
denselben
Klang
Et
puis
un
jour
j'ai
vu
changer
tes
yeux
Und
dann
sah
ich
eines
Tages
deine
Augen
sich
verändern
Tu
as
brisé
mon
cœur
en
disant
adieu
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
als
du
Lebewohl
sagtest
C'était
la
dernière
valse
Es
war
der
letzte
Walzer
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
Mein
Herz
blieb
allein,
ohne
Liebe
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
Und
doch
hätte
dieser
Walzer
für
immer
dauern
können
Ainsi
va
la
vie,
tout
est
bien
fini
So
geht
das
Leben,
alles
ist
wirklich
vorbei
Il
me
reste
une
valse
et
mes
larmes
Mir
bleiben
ein
Walzer
und
meine
Tränen
C'était
la
dernière
valse
Es
war
der
letzte
Walzer
Mon
cœur
restait
seul
sans
amour
Mein
Herz
blieb
allein,
ohne
Liebe
Et
pourtant
cette
valse,
aurait
pu
durer
toujours
Und
doch
hätte
dieser
Walzer
für
immer
dauern
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Reed, H. Ithier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.