Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Le vieux café de la rue d'Amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vieux café de la rue d'Amérique
Старое кафе на улице Америки
La
fête
aux
néons
se
termine
Праздник
неоновых
огней
кончается,
Et
la
ville
s′endort
И
город
засыпает.
Et
les
gens
restent
seuls
И
люди
остаются
одни,
Ils
rentrent
chez
eux
dans
le
noir
Они
возвращаются
домой
в
темноте,
Comme
ils
font
tous
les
soirs
Как
и
каждый
вечер,
Sans
savoir
ce
qu'ils
veulent
Не
зная,
чего
хотят.
Mais
la
vieille
ville
est
là
comme
une
île
Но
старый
город
здесь,
как
остров,
Avec
ses
pavés
de
travers
С
его
кривыми
мостовыми.
Et
la
nuit
s′anime
d'un
flot
de
musique
И
ночь
оживает
потоком
музыки,
Qui
vient
d'un
bistrot
entrouvert
Который
льется
из
приоткрытого
бистро.
Le
vieux
café
de
la
rue
d′Amérique
Старое
кафе
на
улице
Америки,
En
plein
milieu
d′une
ville
en
acier
В
самом
сердце
города
из
стали.
Le
vieux
café
a
des
airs
magnifiques
Старое
кафе
имеет
великолепный
вид,
Tout
peint
de
rouge
et
du
vert
aux
volets
Все
выкрашено
в
красный,
а
ставни
– зеленые.
Le
patron
ressemble
à
Brassens
Хозяин
похож
на
Брассенса,
Faut
le
voir
quand
il
rince
les
verres
en
chantant
Надо
видеть,
как
он
моет
стаканы,
напевая.
On
a
l'impression,
quand
on
vient
bavarder
en
copain
Кажется,
когда
приходишь
поболтать
по-дружески,
Qu′on
est
son
seul
client
Что
ты
его
единственный
клиент.
Et
pour
une
femme,
ce
n'est
pas
un
drame
И
для
женщины
это
не
драма,
D′y
venir
même
après
minuit
Прийти
сюда
даже
после
полуночи.
La
grosse
fleuriste
ou
le
garagiste
Дородная
цветочница
или
автомеханик,
Ceux
qui
sont
là
sont
des
amis
Все,
кто
здесь,
– друзья.
Le
vieux
café
de
la
rue
d'Amérique
Старое
кафе
на
улице
Америки,
En
plein
milieu
d′une
ville
en
acier
В
самом
сердце
города
из
стали.
Le
vieux
café
a
des
airs
magnifiques
Старое
кафе
имеет
великолепный
вид,
Tout
peint
de
rouge
et
du
vert
aux
volets
Все
выкрашено
в
красный,
а
ставни
– зеленые.
Avec
son
comptoir
qui
s'écroule
С
его
разваливающейся
стойкой,
Les
bruits
que
font
les
boules
des
joueurs
de
billard
Звуками
шаров
игроков
в
бильярд.
On
n'y
trouve
pas
de
gadgets
Здесь
нет
никаких
гаджетов,
Mais
on
y
fait
des
dettes
et
tu
paieras
plus
tard
Но
здесь
можно
сделать
долги,
и
ты
заплатишь
позже.
J′irai
sur
la
Lune
ou
bien
sur
Saturne
Я
отправлюсь
на
Луну
или
даже
на
Сатурн,
Un
jour
promener
mes
enfants
Однажды,
чтобы
погулять
со
своими
детьми.
J′irai
sans
tristesse
Я
уйду
без
грусти,
Pourvu
qu'on
me
laisse
ce
coin
où
mon
cœur
est
content
Если
мне
оставят
этот
уголок,
где
мое
сердце
радостно.
Le
vieux
café
de
la
rue
d′Amérique
Старое
кафе
на
улице
Америки,
En
plein
milieu
d'une
ville
en
acier
В
самом
сердце
города
из
стали.
Le
vieux
café
a
des
airs
magnifiques
Старое
кафе
имеет
великолепный
вид,
Tout
peint
de
rouge
et
du
vert
aux
volets
Все
выкрашено
в
красный,
а
ставни
– зеленые.
Le
vieux
café
de
la
rue
d′Amérique
Старое
кафе
на
улице
Америки,
En
plein
milieu
d'une
ville
en
acier
В
самом
сердце
города
из
стали.
Le
vieux
café
a
des
airs
magnifiques
Старое
кафе
имеет
великолепный
вид,
Tout
peint
de
rouge
et
du
vert
aux
volets
Все
выкрашено
в
красный,
а
ставни
– зеленые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petrus A.l.pierre Kartner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.