Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe Stirbt Nie
Любовь никогда не умирает
Sie
war
ein
Mädchen
aus
fleurie
Я
была
девчонкой
из
Флёри
Und
fühlte
irgendwie
И
почему-то
чувствовала,
Sie
mußte
von
dort
weg
Что
должна
оттуда
уехать.
Und
ihrem
liebsten
sagte
sie
И
своему
любимому
сказала:
Ich
gehe
nach
Paris
"Я
уезжаю
в
Париж,
Das
hier
hat
keinen
zweck
Оставаться
здесь
бессмысленно.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Sei
nicht
böse
mit
mir
Не
сердись
на
меня.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Wir
sehen
uns
irgendwann
Мы
увидимся
когда-нибудь,
Ich
glaube
ganz
fest
daran
Я
в
это
твёрдо
верю.
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает,
Egal
was
auch
geschieht
Что
бы
ни
случилось.
Das
Band
der
Zärtlichkeit
Узы
нежности
Reißt
nie
entzwei
Никогда
не
разорвутся.
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает,
Es
geht
weiter
irgendwie
Она
всё
равно
продолжается,
Tut's
auch
manchmal
weh
Даже
если
иногда
больно,
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это
обязательно
пройдёт.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Er
hörte
Jahre
nichts
von
ihr
Он
годами
ничего
не
слышал
о
ней,
Da
fuhr
er
nach
Paris
Потом
поехал
в
Париж
Und
hat
nach
ihr
gesucht
И
стал
её
искать.
Als
er
sie
fand
hat
sie
gelacht
Когда
он
её
нашёл,
она
засмеялась
Und
dann
zu
ihm
gesagt
И
сказала
ему:
Ich
war
nicht
stark
genug
"Я
была
недостаточно
сильной.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Sei
nicht
böse
mit
mir
Не
сердись
на
меня.
C'est
la
vie
C'est
la
vie."
Da
sagte
er
zu
ihr
Тогда
он
сказал
ей:
Weißt
du
denn
nicht
mehr
"Разве
ты
не
помнишь,
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает,
Egal
was
auch
geschieht
Что
бы
ни
случилось.
Das
band
der
Zärtlichkeit
Узы
нежности
Reißt
nie
entzwei
Никогда
не
разорвутся.
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает,
Es
geht
weiter
irgendwie
Она
всё
равно
продолжается,
Tut's
auch
manchmal
weh
Даже
если
иногда
больно,
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это
обязательно
пройдёт.
C'est
la
vie
C'est
la
vie."
Liebe
stirbt
nie
oh
oh
Любовь
никогда
не
умирает,
о-о,
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает,
Es
geht
weiter
irgendwie
Она
всё
равно
продолжается,
Tut's
auch
manchmal
weh
Даже
если
иногда
больно,
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это
обязательно
пройдёт.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
C'est
la
vie
C'est
la
vie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: willy kluter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.