Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Liebe Stirbt Nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
war
ein
Mädchen
aus
fleurie
Она
была
девушкой
из
Флери
Und
fühlte
irgendwie
И
почувствовал
как-то
Sie
mußte
von
dort
weg
Она
должна
была
уйти
оттуда
Und
ihrem
liebsten
sagte
sie
И
своему
любимому
она
сказала
Ich
gehe
nach
Paris
Я
еду
в
Париж
Das
hier
hat
keinen
zweck
Это
не
имеет
цели
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Sei
nicht
böse
mit
mir
Не
сердись
на
меня
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Wir
sehen
uns
irgendwann
Увидимся
когда-нибудь
Ich
glaube
ganz
fest
daran
Я
твердо
верю
в
это
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает
Egal
was
auch
geschieht
Независимо
от
того,
что
происходит
Das
Band
der
Zärtlichkeit
Лента
нежности
Reißt
nie
entzwei
Никогда
не
разрывает
пополам
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает
Es
geht
weiter
irgendwie
Это
продолжается
как-то
Tut's
auch
manchmal
weh
Это
также
иногда
больно
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это,
конечно,
закончится
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Er
hörte
Jahre
nichts
von
ihr
Он
много
лет
ничего
не
слышал
о
ней
Da
fuhr
er
nach
Paris
Тогда
он
поехал
в
Париж
Und
hat
nach
ihr
gesucht
И
искал
ее
Als
er
sie
fand
hat
sie
gelacht
Когда
он
нашел
ее,
она
рассмеялась
Und
dann
zu
ihm
gesagt
А
потом
сказал
ему
Ich
war
nicht
stark
genug
Я
не
был
достаточно
сильным
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Sei
nicht
böse
mit
mir
Не
сердись
на
меня
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Da
sagte
er
zu
ihr
Тогда
он
сказал
ей
Weißt
du
denn
nicht
mehr
Неужели
ты
больше
не
знаешь
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает
Egal
was
auch
geschieht
Независимо
от
того,
что
происходит
Das
band
der
Zärtlichkeit
Лента
нежности
Reißt
nie
entzwei
Никогда
не
разрывает
пополам
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает
Es
geht
weiter
irgendwie
Это
продолжается
как-то
Tut's
auch
manchmal
weh
Это
также
иногда
больно
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это,
конечно,
закончится
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Liebe
stirbt
nie
oh
oh
Любовь
никогда
не
умирает
о-о-о
Liebe
stirbt
nie
Любовь
никогда
не
умирает
Es
geht
weiter
irgendwie
Это
продолжается
как-то
Tut's
auch
manchmal
weh
Это
также
иногда
больно
Das
geht
bestimmt
vorbei
Это,
конечно,
закончится
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: willy kluter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.