Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Mon copain Pierrot (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon copain Pierrot (Live)
My Buddy Pierrot (Live)
Il
est
sur
la
chaîne
des
autos
Renault
et
toute
la
semaine
mon
copain
Pierrot
He's
on
the
Renault
assembly
line
every
day
of
the
week,
my
buddy
Pierrot
Assis
sur
un
siège
avec
son
marteau
ajoute
une
pièce
à
toutes
les
autos
Sitting
on
a
seat
with
his
hammer,
he
adds
a
part
to
every
car
Ça
parait
facile
ça
parait
idiot
ça
parait
facile
ce
petit
boulot
It
seems
easy,
it
seems
silly,
it
seems
easy,
this
little
job
Oui
mais
quand
on
est
à
la
traîne
sur
un
train
d'autos
et
qu'on
loue
la
chaîne
comme
dit
mon
Pierrot
But
when
you're
behind
on
a
line
of
cars,
and
you're
paying
for
the
line,
like
my
Pierrot
says
S'il
manque
une
pièce
à
une
seule
auto
ça
peut
mettre
en
pièce
des
milliers
d'autos
If
one
car
is
missing
a
part,
it
can
break
down
thousands
of
cars
Et
puis
moi
je
l'aime
mon
copain
Pierrot
il
est
sans
problèmes
il
est
rigolo
And
then
I
love
him,
my
buddy
Pierrot,
he's
easy-going,
he's
funny
Oui
mais
quand
il
est
à
la
chaîne
sur
son
train
d'autos
en
pensant
qu'on
s'aime
mon
copain
Pierrot
But
when
he's
on
the
line
on
his
train
of
cars,
thinking
that
we
love
each
other,
my
buddy
Pierrot
Assis
sur
son
siège
avec
son
marteau
ajoute
une
pièce
pour
me
faire
cadeau
Sitting
on
his
seat
with
his
hammer,
he
adds
a
piece
to
give
me
a
present
D'un
beau
jour
de
noce
qu'on
aura
bientôt
comme
de
vrais
gosses
sans
fleurs
ni
autos
Of
a
beautiful
wedding
day
that
we'll
have
soon,
like
real
kids
without
flowers
or
cars
Tout
simplement
au
clair
de
Lune
comme
deux
Pierrots
sans
être
à
la
une
de
tous
les
journaux
Just
simply
in
the
moonlight
like
two
Pierrots,
without
being
on
the
front
page
of
all
the
newspapers
Nous
irons
ensemble
pour
nous
mettre
au
chaud
bâtir
un
nid
tendre
comme
deux
moineaux
We'll
go
together
to
get
warm
and
build
a
cozy
nest
like
two
sparrows
Avec
mon
Pierrot
avec
mon
Pierrot
avec
mon
Pierrot
With
my
Pierrot,
with
my
Pierrot,
with
my
Pierrot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. gustin, j. broussolle, distel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.