Текст песни и перевод на английский Mireille Mathieu - Mon crédo (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon crédo (Live)
My Credo (Live)
Oui
je
crois,
qu'une
vie
ça
commence
avec
un
mot
d'amour
Yes,
I
believe
that
life
begins
with
a
word
of
love
Oui
je
crois,
que
la
mienne
commence
à
partir
de
ce
jour
Yes,
I
believe
that
mine
begins
starting
from
today
Oui
je
crois,
à
tous
les
mots
d'amour
que
tu
inventes
pour
Yes,
I
believe
in
all
the
words
of
love
that
you
invented
for
Oui
je
crois,
tout
ce
que
tu
me
dis
parce
que
je
crois
en
Yes,
I
believe
everything
you
tell
me
because
I
believe
in
Aussi
vrai
qu'avec
un
peu
d'amour
on
fait
tourner
la
Terre
As
true
as
it
is
that
with
a
little
bit
of
love
you
make
the
Earth
turn
Aussi
vrai
que
tes
yeux
sont
ma
seule
lumière
As
true
as
it
is
that
your
eyes
are
my
only
light
Aussi
vrai
que
ma
vie
tient
au
fil
de
nos
joies
As
true
as
it
is
that
my
life
is
held
by
the
thread
of
our
joys
Oui
je
crois,
que
mes
jours
n'attendaient
qu'un
mot
d'amour
Yes,
I
believe
that
my
days
were
waiting
for
only
a
word
of
love
Je
crois,
que
tout
l'amour
du
monde
est
là
quand
tu
es
I
believe
that
all
the
love
in
the
world
is
there
when
you
are
J'y
crois
chaque
fois
que
tu
m'ouvres
tes
bras
I
believe
it
every
time
you
open
your
arms
to
me
Oui
je
crois,
qu'on
peut
bâtir
un
monde
avec
des
mots
Yes,
I
believe
that
you
can
build
a
world
with
words
Oui
je
crois,
que
nous
ferons
ce
monde
à
nous
deux
chaque
Yes,
I
believe
that
we
will
make
this
world
of
ours
every
Oui
je
crois,
qu'il
nous
faudra
mêler
nos
larmes
et
nos
Yes,
I
believe
that
we
will
have
to
mingle
our
tears
and
our
Mais
je
crois,
que
j'aimerai
la
vie
si
je
vis
avec
toi
But
I
believe
that
I
will
love
life
if
I
live
it
with
you
Aussi
vrai
qu'avec
un
peu
d'amour
on
fait
tourner
la
terre
As
true
as
it
is
that
with
a
little
bit
of
love
you
make
the
earth
turn
Aussi
vrai
que
tes
yeux
sont
ma
seule
lumière
As
true
as
it
is
that
your
eyes
are
my
only
light
Aussi
vrai
que
ma
vie
tient
au
fil
de
nos
joies
As
true
as
it
is
that
my
life
is
held
by
the
thread
of
our
joys
Oui
je
crois,
que
mes
jours
n'attendaient
qu'un
mot
d'amour
Yes,
I
believe
that
my
days
were
waiting
for
only
a
word
of
love
Je
crois,
que
tout
l'amour
du
monde
est
là
quand
tu
est
là
I
believe
that
all
the
love
in
the
world
is
there
when
you
are
there
Je
crois
à
chaque
vérité
qui
me
viendra
de
toi...
I
believe
in
every
truth
that
will
come
to
me
from
you...
Oui
je
crois!
Yes
I
believe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: p. mauriat, pascal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.