Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Ne me quitte pas
Ne
me
quitte
pas,
il
faut
oublier
tout
peut
s′oublier
qui
s'enfuit
déjà
Не
оставляй
меня,
ты
должен
забыть
обо
всем,
что
может
забыть
тот,
кто
уже
убегает
Oublier
le
temps
des
malentendus
et
le
temps
perdu
à
savoir
comment
Забыть
время
недоразумений
и
время,
потраченное
впустую,
чтобы
узнать,
как
Oublier
ces
heures
qui
tuaient
parfois
à
coups
de
pourquoi
le
coeur
du
bonheur
Забыть
те
часы,
которые
иногда
убивали
сердце
счастья
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Moi,
je
t′offrirai
des
perles
de
pluie
venues
de
pays
où
il
ne
pleut
pas
Я
подарю
тебе
жемчужины
дождя,
привезенные
из
стран,
где
нет
дождя.
Je
creuserai
la
terre
jusqu'après
ma
mort
pour
couvrir
ton
corps
d'or
et
de
lumière
Я
буду
копать
землю
до
самой
своей
смерти,
чтобы
покрыть
твое
тело
золотом
и
светом
Je
ferai
un
domaine
où
l′amour
sera
roi,
où
l′amour
sera
loi,
où
je
serai
reine
Я
сделаю
область,
где
любовь
будет
королем,
где
любовь
будет
законом,
где
я
буду
королевой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas,
je
t'inventerai
des
mots
insensés
que
tu
comprendras
Не
покидай
меня,
я
придумаю
тебе
глупые
слова,
которые
ты
поймешь
Je
te
parlerai
de
ces
amants-là
qui
ont
vu
deux
fois
leur
cœur
s′embraser
Я
расскажу
тебе
об
этих
любовниках,
которые
дважды
видели,
как
вспыхнули
их
сердца
Je
te
raconterai
l'histoire
de
ce
roi
mort
de
n′avoir
pas
pu
te
rencontrer
Я
расскажу
тебе
историю
того
мертвого
короля,
который
не
смог
встретиться
с
тобой
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
On
a
vu
souvent
rejaillir
le
feu
d'un
ancien
volcan
qu′on
croyait
trop
vieux
Мы
часто
видели,
как
извергается
огонь
древнего
вулкана,
который
мы
считали
слишком
старым
Il
est,
paraît-il,
des
terres
brûlées
donnant
plus
de
blé
qu'un
meilleur
avril
Говорят,
что
это
выжженная
земля,
дающая
больше
пшеницы,
чем
лучший
апрель
Et
quand
vient
le
soir
pour
qu'un
ciel
flamboie
le
rouge
et
le
noir
ne
s′épousent-ils
pas
И
когда
наступает
вечер,
чтобы
небо
вспыхнуло
красным
и
черным,
разве
они
не
поженились
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas,
je
n′vais
plus
pleurer,
je
n'vais
plus
parler,
je
me
cacherai
là
Не
покидай
меня,
я
больше
не
буду
плакать,
я
больше
не
буду
говорить,
Я
спрячусь
там
À
te
regarder
danser
et
sourire,
et
à
t′écouter
chanter
et
puis
rire
Смотреть,
как
ты
танцуешь
и
улыбаешься,
и
слушать,
как
ты
поешь,
а
потом
смеешься.
Laisse-moi
devenir
l'ombre
de
ton
ombre,
l′ombre
de
ta
main,
l'ombre
de
ton
chien
Позволь
мне
стать
тенью
твоей
тени,
тенью
твоей
руки,
тенью
твоей
собаки
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Ne
me
quitte
pas
Не
покидай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.