Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)
Take the Guitar Once Again (Mille Colombes)
Die
Nacht
ist
klar.
The
night
is
clear.
Und
der
Mond
glänzt
im
Wasser.
And
the
moon
shines
in
the
water.
Wir
sind
uns
nah.
We
are
close.
Doch
ich
weiß,
es
wird
nie
mehr
so
sein.
But
I
know
it
will
never
be
the
same
again.
Dein
Blick
sagte
mir,
Your
look
told
me,
Daß
ich
Dich
morgen
früh
verlier...
That
I
will
lose
You
tomorrow
morning...
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre
Take
the
guitar
once
again
Und
erzähl
von
Deinen
Traumen.
And
tell
me
about
Your
dreams.
Deine
Liebe
ist
die
Freiheit
Your
love
is
freedom
Und
Dein
Ziel
der
Horizont.
And
Your
goal
is
the
horizon.
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre.
Take
the
guitar
once
again.
Ich
verspreche
Dir
nicht
zu
weinen.
I
promise
You
not
to
cry.
Glaub
mir,
ich
verstehe
die
Sehnsucht,
Believe
me,
I
understand
the
longing,
Die
in
Deinem
Herzen
wohnt.
That
dwells
in
Your
heart.
Der
See
ist
still.
The
lake
is
still.
Er
ist
Dir,
wie
die
Liebe.
It
is
to
You,
like
love.
Du
gabst
mir
viel.
You
gave
me
a
lot.
Doch
ich
weiß,
es
wird
nie
mehr
so
sein.
But
I
know
it
will
never
be
the
same
again.
Du
bist
wie
der
Wind,
You
are
like
the
wind,
Der
die
Lieder
der
Ferne
singt.
That
sings
the
songs
of
the
distance.
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre
Take
the
guitar
once
again
Und
erzähl
von
Deinen
Traumen.
And
tell
me
about
Your
dreams.
Deine
Liebe
ist
die
Freiheit
Your
love
is
freedom
Und
Dein
Ziel
der
Horizont.
And
Your
goal
is
the
horizon.
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre.
Take
the
guitar
once
again.
Ich
verspreche
Dir
nicht
zu
weinen.
I
promise
You
not
to
cry.
Glaub
mir,
ich
verstehe
die
Sehnsucht,
Believe
me,
I
understand
the
longing,
Die
in
Deinem
Herzen
wohnt.
That
dwells
in
Your
heart.
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre
Take
the
guitar
once
again
Und
erzähl
von
Deinen
Traumen.
And
tell
me
about
Your
dreams.
Deine
Liebe
ist
die
Freiheit
Your
love
is
freedom
Und
Dein
Ziel
der
Horizont.
And
Your
goal
is
the
horizon.
Nimm
noch
einmal
die
Gitarre.
Take
the
guitar
once
again.
Ich
verspreche
Dir
nicht
zu
weinen.
I
promise
You
not
to
cry.
Glaub
mir,
ich
verstehe
die
Sehnsucht,
Believe
me,
I
understand
the
longing,
Die
in
Deinem
Herzen
wohnt.
That
dwells
in
Your
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL KUNZE, CHRISTIAN BRUHN, VINCENZO BELLINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.