Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)




Nimm Noch Einmal Die Gitarre (Mille Colombes)
Take the Guitar Once Again (Mille Colombes)
Die Nacht ist klar.
The night is clear.
Und der Mond glänzt im Wasser.
And the moon shines in the water.
Wir sind uns nah.
We are close.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
But I know it will never be the same again.
Dein Blick sagte mir,
Your look told me,
Daß ich Dich morgen früh verlier...
That I will lose You tomorrow morning...
Nimm noch einmal die Gitarre
Take the guitar once again
Und erzähl von Deinen Traumen.
And tell me about Your dreams.
Deine Liebe ist die Freiheit
Your love is freedom
Und Dein Ziel der Horizont.
And Your goal is the horizon.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Take the guitar once again.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
I promise You not to cry.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Believe me, I understand the longing,
Die in Deinem Herzen wohnt.
That dwells in Your heart.
Der See ist still.
The lake is still.
Er ist Dir, wie die Liebe.
It is to You, like love.
Du gabst mir viel.
You gave me a lot.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
But I know it will never be the same again.
Du bist wie der Wind,
You are like the wind,
Der die Lieder der Ferne singt.
That sings the songs of the distance.
Nimm noch einmal die Gitarre
Take the guitar once again
Und erzähl von Deinen Traumen.
And tell me about Your dreams.
Deine Liebe ist die Freiheit
Your love is freedom
Und Dein Ziel der Horizont.
And Your goal is the horizon.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Take the guitar once again.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
I promise You not to cry.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Believe me, I understand the longing,
Die in Deinem Herzen wohnt.
That dwells in Your heart.
Nimm noch einmal die Gitarre
Take the guitar once again
Und erzähl von Deinen Traumen.
And tell me about Your dreams.
Deine Liebe ist die Freiheit
Your love is freedom
Und Dein Ziel der Horizont.
And Your goal is the horizon.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Take the guitar once again.
Ich verspreche Dir nicht zu weinen.
I promise You not to cry.
Glaub mir, ich verstehe die Sehnsucht,
Believe me, I understand the longing,
Die in Deinem Herzen wohnt.
That dwells in Your heart.





Авторы: MICHAEL KUNZE, CHRISTIAN BRUHN, VINCENZO BELLINI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.