Mireille Mathieu - Pourquoi le monde est sans amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Pourquoi le monde est sans amour




Pourquoi le monde est sans amour
Почему в мире нет любви
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
(Ça ne peut pas durer toujours)
(Это не может длиться вечно)
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Moi je ne sais pas, moi je ne sais pas
Я не знаю, я не знаю
Alors dites, dites-moi pourquoi
Так скажите, скажите мне, почему
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Pourquoi l′hiver des oiseaux meurent
Почему зимой птицы умирают
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
De quel droit cueille-t-on les fleurs
По какому праву срывают цветы
(Ça ne peut pas durer toujours)
(Это не может длиться вечно)
Pourquoi la nuit fait-elle peur
Почему ночь пугает детей,
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Aux enfant et pas aux voleurs
А не воров
Pourquoi chaque été brûlent des forêts
Почему каждое лето горят леса
Il y a trop d'amis fâchés, pourquoi
Так много друзей в ссоре, почему
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
(Ça ne peut pas durer toujours)
(Это не может длиться вечно)
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Pourquoi mon cœur a t-il si froid
Почему мое сердце так холодно
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Ma guitare n′a que des sanglots
Моя гитара играет лишь рыдания
(Ça ne peut pas durer toujours)
(Это не может длиться вечно)
Pourquoi pleurer même de joie
Почему плачу даже от радости
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Le soleil disparaît trop tôt
Солнце исчезает слишком рано
Depuis si longtemps tu sais je t'attends
Так долго я жду тебя, знаешь ли
Mais toi tu ne viens jamais, pourquoi
Но ты никогда не приходишь, почему
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Moi je ne sais pas
Я не знаю
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Moi je ne sais pas
Я не знаю
Alors dites, dites-moi, pourquoi
Так скажите, скажите мне, почему
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Moi je ne sais pas
Я не знаю
(Pourquoi le monde est sans amour)
(Почему в мире нет любви)
Moi je ne sais pas
Я не знаю
Alors dites, dites-moi
Так скажите, скажите мне





Авторы: J. Schmitt, P. Carli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.