Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
te
dira
Wer
wird
dir
sagen
La
présence
l'importance
que
tu
as
pour
moi
Die
Präsenz,
die
Bedeutung,
die
du
für
mich
hast
Je
vis
des
jours
sans
noms
quand
ta
voix
me
blesse
Ich
lebe
Tage
ohne
Namen,
wenn
deine
Stimme
mich
verletzt
Ou
si
je
crois
que
ton
coeur
me
laisse
Oder
wenn
ich
glaube,
dass
dein
Herz
mich
verlässt
J'ai
des
mots
Ich
habe
Worte
Incapable
de
te
dire
si
j'ai
froid
ou
chaud
Unfähig
dir
zu
sagen,
ob
mir
kalt
oder
warm
ist
J'ai
rencontré
la
peur
en
vivant
pour
toi
Ich
bin
der
Angst
begegnet,
indem
ich
für
dich
lebte
J'ai
cru
renaître
et
mourir
cent
fois
Ich
glaubte
hundertmal
wiedergeboren
zu
werden
und
zu
sterben
(Vivre
pour
toi
vivre
pour
toi)
rien
que
toi
(Für
dich
leben,
für
dich
leben)
nur
du
Mais
je
veux
bien
tout
supporter
Aber
ich
will
gerne
alles
ertragen
Si
je
suis
sûre
d'être
aimée
Wenn
ich
sicher
bin,
geliebt
zu
werden
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
aussi
d'être
là
pour
toujours
Versprich
mir
auch,
für
immer
da
zu
sein
Moi
je
n'ai
qu'une
prière
et
c'est
nuit
et
jour
Ich
habe
nur
ein
Gebet,
und
das
Tag
und
Nacht
Notre
univers
de
joie
n'aura
pas
de
fin
Unser
Universum
der
Freude
wird
kein
Ende
haben
Si
tu
partages
mes
yeux
mon
coeur
mes
mains
Wenn
du
meine
Augen,
mein
Herz,
meine
Hände
teilst
(Vivre
pour
toi
vivre
pour
toi)
rien
que
toi
(Für
dich
leben,
für
dich
leben)
nur
du
Moi
je
veux
bien
ce
qui
te
(plaît?)
Ich
will
gerne
das,
was
dir
(gefällt?)
Si
je
suis
sûre
d'être
aimée
Wenn
ich
sicher
bin,
geliebt
zu
werden
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Notre
univers
de
joie
n'a
jamais
jamais
de
fin
Unser
Universum
der
Freude
hat
niemals,
niemals
ein
Ende
Si
tu
partages
mes
yeux
mon
coeur
mes
mains
Wenn
du
meine
Augen,
mein
Herz,
meine
Hände
teilst
(Vivre
pour
toi
vivre
pour
toi)
rien
que
toi
(Für
dich
leben,
für
dich
leben)
nur
du
Oui
je
veux
bien
tout
supporter
Ja,
ich
will
gerne
alles
ertragen
Si
je
suis
sûre
d'être
aimée
Wenn
ich
sicher
bin,
geliebt
zu
werden
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Oui
je
veux
bien
tout
supporter
Ja,
ich
will
gerne
alles
ertragen
Si
je
suis
sûre
d'être
aimée
Wenn
ich
sicher
bin,
geliebt
zu
werden
Promets-moi
Versprich
mir
Promets-moi
Versprich
mir
Promets-moi
Versprich
mir
Promets-moi
Versprich
mir
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
le
ciel
et
la
terre
Versprich
mir
den
Himmel
und
die
Erde
Promets-moi
Versprich
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Alan Gibb, Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.