Mireille Mathieu - Quand on revient (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Quand on revient (Live)




Quand on revient (Live)
When We Return (Live)
Quand on revient
When we return
Aussi beau qu'il soit
As beautiful as it may be
Le pays d'où l'on revient
The land from which we return
Mon Dieu, qu'il fait bon chez soi
My God, how good it is at home
Quand on revient
When we return
On voudrait chanter
We want to sing
Le coeur ne sait plus très bien
The heart does not know very well
S'il doit rire ou bien pleurer
Whether to laugh or to cry
L'avion va se poser
The plane is going to land
Et malgré mes valises
And despite my suitcases
Gonflées de souvenirs
Swollen with memories
J'ai le coeur qui se brise
My heart is breaking
En bas, je vois serrés
Below, I see close together
Autour de ses églises
Around its churches
La France je suis née
The France where I was born
Quand on revient
When we return
Aussi bleu qu'il soit
As blue as it may be
Le ciel bleu d'où l'on revient
The blue sky from which we return
Il fait toujours beau chez soi
It is always sunny at home
J'ai dans mon passeport
I have in my passport
Des buildings et des plages
Buildings and beaches
Les hôtels et les ports
Hotels and ports
Tapissent mes bagages
Adorn my luggage
Mais parmi tous ces noms
But among all these names
Se détache une image
One image stands out
Mon vieux pont d'Avignon
My old bridge of Avignon
Quand je reviens
When I return
Aussi grand qu'il soit
As great as it may be
Le pays d'où je reviens
The country from which I return
Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi
My God, how good it is at home
Qu'il fait bon revoir enfin le pays
How good it is to finally see again the country
m'attendent mes parents, mes amis
Where my parents and my friends await me
C'est le plus joli pays
It is the most beautiful country
Quand je reviens
When I return





Авторы: Paul Julien Andre Mauriat, Andre Pascal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.