Mireille Mathieu - So leb dein Leben (Comme d'habitude) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - So leb dein Leben (Comme d'habitude)




So leb dein Leben (Comme d'habitude)
Live Your Life (Comme d'habitude)
Mein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang.
My friend, one day the final curtain will fall for you.
Du gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an.
You will leave this world and then you will arrive at that gate.
Du sagst, dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben.
You say your life's path was sometimes crooked and sometimes straight.
Daß du dann gradstehen kannst, so lebe dein Leben.
That you can stand tall then, live your life.
Daß du dann sagen kannst, ich habe getan, was manchmal sein muß.
That you can then say, I have done what sometimes must be done.
Ich habe geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muß.
I have loved, I have danced, there is not much I regret.
Ich nahm was mein war, doch ich hielt die Hand auf, auch zum Geben.
I took what was mine, but I held out my hand, to give as well.
Daß du das sagen kannst, so lebe dein Leben.
That you can say that, live your life.
Ich weiß es gab so manches mal, nach einem Hoch manch tiefes Tal.
I know there were many times, after a high, a deep valley.
Ich habe so oft umsonst gehofft, ich habe gefühlt und doch verspielt.
I have so often hoped in vain, I have felt and yet lost.
Habe viel gefragt und doch versagt, so war mein Leben.
I have asked much and yet failed, that was my life.
Ich habe auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschauen war.
I have built on sand and not seen through what was to be seen through.
Ich habe dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war.
I have paid for it and still boasted, even when I was down.
Und heute schau ich zurück, ob man's verzeihen kann und vergeben.
And today I look back, to see if one can forgive and pardon.
Daß du das sagen kannst, so lebe dein Leben.
That you can say that, live your life.
Denn das wäre ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selberist.
For that would be a person who is no one, who is not themselves as a human
Der niemals weint, der niemals lacht. Der niemals lügt, nie Fehler macht.
Who never cries, who never laughs. Who never lies, who never makes mistakes.
Der nie gesteht: "Es ist zu spät". So war mein Leben.
Who never admits: "It is too late". That was my life.
So war mein Leben.
That was my life.





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.