Текст и перевод песни Mireille Mathieu - So leb dein Leben (Comme d'habitude)
Mein
Freund,
einmal
da
fällt
doch
auch
für
dich
der
letzte
Vorhang.
Друг
мой,
когда-то
и
для
тебя
падает
последний
занавес.
Du
gehst
von
dieser
Welt
und
dann
kommst
du
an
jenem
Tor
an.
Ты
уходишь
из
этого
мира,
а
потом
прибываешь
к
тем
воротам.
Du
sagst,
dein
Lebensweg
war
manchmal
krumm
und
manchmal
eben.
Ты
говоришь,
что
твой
жизненный
путь
иногда
был
кривым,
а
иногда
ровным.
Daß
du
dann
gradstehen
kannst,
so
lebe
dein
Leben.
Чтобы
ты
мог
устоять,
живи
своей
жизнью.
Daß
du
dann
sagen
kannst,
ich
habe
getan,
was
manchmal
sein
muß.
Тогда
ты
можешь
сказать,
что
я
сделал
то,
что
иногда
должно
быть.
Ich
habe
geliebt,
getanzt,
es
ist
nicht
viel,
was
ich
bereuen
muß.
Я
любила,
танцевала,
мало
ли
о
чем
придется
пожалеть.
Ich
nahm
was
mein
war,
doch
ich
hielt
die
Hand
auf,
auch
zum
Geben.
Я
взял
то,
что
было
моим,
но
поднял
руку,
тоже
для
того,
чтобы
дать.
Daß
du
das
sagen
kannst,
so
lebe
dein
Leben.
Что
ты
можешь
сказать,
так
живи
своей
жизнью.
Ich
weiß
es
gab
so
manches
mal,
nach
einem
Hoch
manch
tiefes
Tal.
Я
знаю,
что
это
было
много
раз,
после
высокой
глубокой
долины.
Ich
habe
so
oft
umsonst
gehofft,
ich
habe
gefühlt
und
doch
verspielt.
Я
столько
раз
напрасно
надеялся,
я
чувствовал,
и
все
же
игриво.
Habe
viel
gefragt
und
doch
versagt,
so
war
mein
Leben.
Я
много
просил
и
все
же
потерпел
неудачу,
такова
была
моя
жизнь.
Ich
habe
auf
Sand
gebaut
und
nicht
durchschaut,
was
zu
durchschauen
war.
Я
строился
на
песке
и
не
видел,
что
можно
было
разглядеть.
Ich
habe
dafür
bezahlt
und
noch
geprahlt,
wenn
ich
schon
down
war.
Я
заплатил
за
это
и
еще
хвастался,
когда
уже
был
дауном.
Und
heute
schau
ich
zurück,
ob
man's
verzeihen
kann
und
vergeben.
А
сегодня
я
оглядываюсь,
можно
ли
простить
и
простить.
Daß
du
das
sagen
kannst,
so
lebe
dein
Leben.
Что
ты
можешь
сказать,
так
живи
своей
жизнью.
Denn
das
wäre
ein
Mensch,
der
keiner
ist,
der
nicht
als
Mensch
er
selberist.
Потому
что
это
был
бы
человек,
который
не
является
человеком,
который
не
является
самим
собой.
Der
niemals
weint,
der
niemals
lacht.
Der
niemals
lügt,
nie
Fehler
macht.
Который
никогда
не
плачет,
который
никогда
не
смеется.
Который
никогда
не
лжет,
никогда
не
совершает
ошибок.
Der
nie
gesteht:
"Es
ist
zu
spät".
So
war
mein
Leben.
Который
никогда
не
признается:
"Слишком
поздно".
Такова
была
моя
жизнь.
So
war
mein
Leben.
Такова
была
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.