Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Vai colomba bianca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai colomba bianca
Лети, белая голубка
Vai
colomba
bianca
Лети,
белая
голубка
Weiße
Taube
fliege
Белая
голубка,
лети
Lasse
die
Menschen
wieder
glauben,
Пусть
люди
снова
поверят,
Daß
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
еще
бывают.
Mitten
im
sonnigen,
ewigen
Rom,
Посреди
солнечного,
вечного
Рима,
Dort
auf
dem
Platz
vor
dem
mächtigen
Dom,
Там,
на
площади
перед
могучим
собором,
Sah
ich
ein
Kind,
eine
Taube
im
Arm
Я
видела
ребенка,
с
голубкой
в
руках.
Es
sang
ihr
ins
Ohr
Он
шептал
ей
на
ушко
Ganz
leise
etwas
vor
Тихонько
что-то.
Vai
colomba
bianca
Лети,
белая
голубка,
Weiße
Taube
fliege
Белая
голубка,
лети,
Lasse
die
Menschen
wieder
glauben,
Пусть
люди
снова
поверят,
Daß
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
еще
бывают.
Ganz
in
der
Nähe
fuhren
Autos
vorbei
Совсем
рядом
проезжали
машины,
Menschen
in
Eile,
sie
sang
nicht
wie
Zwei
Люди
спешили,
он
пел
негромко,
Da
sang
ein
Kind,
eine
Taube
im
Arm,
Там
пел
ребенок,
с
голубкой
в
руках,
Ein
einfaches
Lied
Простую
песню,
Und
ich
sang
es
mit
И
я
пела
вместе
с
ним.
Vai
colomba
bianca
Лети,
белая
голубка,
Weiße
Taube
fliege
Белая
голубка,
лети,
Lasse
die
Menschen
wieder
glauben,
Пусть
люди
снова
поверят,
Daß
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
еще
бывают.
Und
das
Kind
hielt
die
Hand
И
ребенок
поднял
руку
Hoch
empor
in
die
Luft
Высоко
в
воздух,
Und
die
Taube
stieg
И
голубка
взлетела
Vai
colomba
bianca
Лети,
белая
голубка,
Weiße
Taube
fliege
Белая
голубка,
лети,
Lasse
die
Menschen
wieder
glauben,
Пусть
люди
снова
поверят,
Daß
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
еще
бывают.
Vai
colomba
bianca
Лети,
белая
голубка,
Weiße
Taube
fliege
Белая
голубка,
лети,
Lasse
die
Menschen
wieder
glauben,
Пусть
люди
снова
поверят,
Daß
es
noch
Wunder
gibt
Что
чудеса
еще
бывают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.