Mireille Mathieu - Wenn es die Liebe will - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Wenn es die Liebe will




Wenn es die Liebe will
Если любовь того желает
Die Insel Traumland,
Остров грёз,
Ein blaues Boot,
Голубая лодка,
Dunkle Zypressen im Abendrot,
Тёмные кипарисы в закатном свете,
Die sieben Mühlen,
Семь мельниц,
Das Meer so klar,
Море такое чистое,
Wo ich noch gestern verzaubert war...
Где я ещё вчера была очарована...
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Ведь кто-то пришёл и взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут,
Und alle Sterne standen still,
И все звёзды замерли,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто думает о завтрашнем дне,
Wenn es die Liebe will
Если любовь того желает,
Wenn es die Liebe, die Liebe war,
Если это была любовь, настоящая любовь,
Sehe ich dich wieder
Увижу ли я тебя снова
In einem Jahr,
Через год,
Bei den Laternen und der Musik
Среди фонарей и музыки,
Will es die Liebe
Если любовь того желает,
Kehre ich zurück.
Я вернусь.
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Ведь кто-то пришёл и взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут,
Und alle Sterne standen still,
И все звёзды замерли,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто думает о завтрашнем дне,
Wenn es die Liebe will
Если любовь того желает,
Denn einer kam und er nahm meine Hand ohne Fragen,
Ведь кто-то пришёл и взял мою руку без вопросов,
Aber sein Blick versprach, was Worte nie sagen
Но его взгляд обещал то, что слова никогда не скажут,
Und alle Sterne standen still,
И все звёзды замерли,
Wer denkt denn schon an morgen
Кто думает о завтрашнем дне,
Wenn es die Liebe will
Если любовь того желает,
Wenn es die Liebe will
Если любовь того желает





Авторы: Christian Bruhn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.