Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Zu Hause wartet Natascha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zu Hause wartet Natascha
Natasha Waits at Home
In
Petersburg
ist
Hochzeit
diese
Nacht
There
is
a
wedding
in
Petersburg
tonight
Und
tausend
Kerzen
brennen
im
Palast
And
a
thousand
candles
burn
in
the
palace
Der
Wodka
fließt
The
vodka
flows
Die
große
Welt
genießt
The
great
world
enjoys
itself
Nur
vor
dem
Tor
steht
ein
Kosak
auf
Wacht.
Only
a
Cossack
stands
guard
outside
the
gate.
Und
sie
tanzen
da
drinnen
doch
er
ist
allein
And
they
dance
inside
but
he
is
alone
Und
er
fühlt
was
es
heißt
in
der
Fremde
zu
sein
And
he
feels
what
it
means
to
be
a
stranger
in
a
strange
land
Und
das
Herz
wird
ihm
schwer
And
his
heart
grows
heavy
Und
er
gäbe
alles
her
And
he
would
give
anything
Wäre
er
fern
dieser
Stadt
heute
daheim:
If
he
were
far
from
this
city
home
today:
Denn
Zuhause
wartet
Natascha
Because
Natasha
waits
at
home
Eine
Frau
so
jung
und
so
schön.
A
woman
so
young
and
so
beautiful.
Und
er
denkt
an
das
Kind
in
der
Wiege
And
he
thinks
of
the
child
in
the
cradle
Das
den
Vater
noch
niemals
gesehn.
Who
has
never
seen
his
father.
Und
Zuhause
wartet
Natascha
And
at
home
Natasha
waits
Die
solang
seine
Liebe
entbehrt.
Who
has
been
deprived
of
his
love
for
so
long.
Und
er
zählt
in
Gedanken
die
Tage
And
he
counts
the
days
in
his
mind
Bis
sie
wieder
ihm
gehört.
Until
she
belongs
to
him
again.
Und
da
drinnen
das
feiern
zwei
andre
ihr
glück.
And
in
there
the
two
others
celebrate
their
happiness.
Durch
das
Fenster
dringt
froh
Balaleikamusik.
Merry
balalaika
music
pours
through
the
window.
Und
das
Herz
wird
ihm
schwer
und
er
gäbe
alles
her
And
his
heart
grows
heavy
and
he
would
give
anything
Könnt
er
bald
in
die
Heimat
zurück.
If
he
could
soon
return
home.
Denn
Zuhause
wartet
Natascha
Because
Natasha
waits
at
home
Eine
Frau
so
jung
und
so
schön.
A
woman
so
young
and
so
beautiful.
Und
er
denkt
an
das
Kind
in
der
Wiege
And
he
thinks
of
the
child
in
the
cradle
Das
den
Vater
noch
niemals
gesehn.
Who
has
never
seen
his
father.
Und
Zuhause
wartet
Natascha
And
at
home
Natasha
waits
Die
solang
seine
Liebe
entbehrt.
Who
has
been
deprived
of
his
love
for
so
long.
Und
er
zählt
in
Gedanken
die
Tage
And
he
counts
the
days
in
his
mind
Bis
sie
wieder
ihm
gehört
Until
she
belongs
to
him
again
Einmal
wieder
ihm
gehört.
Belongs
to
him
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian bruhn, gunther behrle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.