Mireille Mathieu - Zurück Zur Zärtlichkeit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - Zurück Zur Zärtlichkeit




Zurück Zur Zärtlichkeit
Back to Tenderness
Ja ich will leben mit dir
Yes, I want to live with you
Doch nicht so wie die Jahre vorher.
But not like the years before.
Worte sind mir nicht genug,
Words are not enough for me,
Ich will spüren, dass ich dir gehör.
I want to feel that I belong to you.
Wenn jeder tut, was er will,
When everyone does what they want,
Dann lebt jeder allein,
Then everyone lives alone,
Zwischen uns darf es nie mehr so sein.
It must never be that way between us.
Zurück zur Zärtlichkeit, zurück zum Gefühl,
Back to tenderness, back to feeling,
Denn wer sich alles gibt, der hat auch nie die Liebe verspielt.
For whoever gives everything never loses love.
Ich lieg in deinem Arm und mir kann nichts geschehen,
I lie in your arms and nothing can happen to me,
Der Abschied von gestern ist auch ein Wiedersehen.
Saying goodbye yesterday is also a reunion.
Wenn ich am Morgen erwach
When I wake up in the morning
Bringt dein Kuss mir die Sonne zurück,
Your kiss brings the sun back to me,
Ich bin bei Tag und bei Nacht
I am with you day and night
Endlich wieder ganz schwindlich vor Glück.
Finally, I'm completely giddy with happiness again.
Wir waren beide so lang auf der Flucht vor uns selbst,
We've both been running away from ourselves for so long,
Ich bleib da, wenn du Zärtlichkeit willst.
I'll stay if you want tenderness.
Zurück zur Zärtlichkeit, zurück zum Gefühl
Back to tenderness, back to feeling
Denn wer sich alles gibt, der hat auch nie die Liebe verspielt.
For whoever gives everything never loses love.
Ich lieg in deinem Arm und mir kann nichts geschehen,
I lie in your arms and nothing can happen to me,
Der Abschied von gestern ist auch ein Wiedersehen.
Saying goodbye yesterday is also a reunion.
Zurück zur Zärtlichkeit, ich seh' mich nach dir,
Back to tenderness, I'm looking for you,
Ich brauch die Wärme deiner Haut damit mein Herz nicht erfriert.
I need the warmth of your skin so that my heart doesn't freeze.
Ich will dich glücklich machen, denn ich werd' geliebt
I want to make you happy, because I'm loved
Von dem Mann, der mich lachen und der mich weinen sieht.
By the man who makes me laugh and sees me cry.
Ich lieg' in deinen Armen, mir kann nichts geschehen,
I lie in your arms, nothing can happen to me,
Denn der Abschied von gestern ist auch ein Wiedersehen.
Because saying goodbye yesterday is also a reunion.





Авторы: Bernd Meinunger, Ralph Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.