La guerre de Troie -
Mireille
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guerre de Troie
Der Trojanische Krieg
Ils
étaient
trois
guerriers
naguère
Es
waren
einmal
drei
Krieger
Et
un,
deux,
et
un,
deux,
et
en
avant
tous
les
trois
Und
eins,
zwei,
und
eins,
zwei,
und
vorwärts
alle
drei
Trois
beaux
guerriers
qui
partaient
pour
la
guerre
Drei
schöne
Krieger,
die
in
den
Krieg
zogen
Qui
partaient
tous
les
trois
pour
la
guerre
de
Troie
Die
alle
drei
in
den
Trojanischen
Krieg
zogen
Avec
leurs
lances
et
leurs
cuirasses
Mit
ihren
Lanzen
und
ihren
Rüstungen
Et
des
espèces
de
godasses
Und
einer
Art
von
Sandalen
C'était
trois
amis
pleins
d'audace
Es
waren
drei
Freunde
voller
Kühnheit
Et
qui
portaient
des
noms
en
as
Und
die
Namen
trugen,
die
auf
-as
endeten
En
tête
il
y
avait
Carédas
An
der
Spitze
stand
Carédas
C'était
le
fils
de
Mélékas
Er
war
der
Sohn
von
Mélékas
Derrière
il
y
avait
Pédéras
Dahinter
war
Pédéras
Mais
le
troisième
des
trois
as
Aber
der
dritte
der
drei
Asse
Ce
petit
as
à
mine
fière
Dieses
kleine
Ass
mit
stolzer
Miene
Mais
toujours
derrière
Aber
immer
hinten
C'est
l'ami
Bidasse
Das
ist
mein
Freund
Bidasse
Ils
étaient
trois
guerriers
naguère
Es
waren
einmal
drei
Krieger
Et
un,
deux,
et
un,
deux,
et
en
avant
tous
les
trois
Und
eins,
zwei,
und
eins,
zwei,
und
vorwärts
alle
drei
Trois
beaux
guerriers
qui
partaient
pour
la
guerre
Drei
schöne
Krieger,
die
in
den
Krieg
zogen
Qui
partaient
tous
les
trois
pour
la
guerre
de
Troie
Die
alle
drei
in
den
Trojanischen
Krieg
zogen
Et
ce
fut
un
sacré
voyage
Und
es
war
eine
verdammte
Reise
Avec
des
combats!
Des
pillages
Mit
Kämpfen!
Plünderungen!
Sans
oublier
les
mariages
Nicht
zu
vergessen
die
Hochzeiten
Avec
des
dames
de
tous
les
âges
Mit
Damen
jeden
Alters
À
gauche,
en
arrière
et
tout
droit
Nach
links,
nach
hinten
und
geradeaus
Ils
ont
vu
des
lacs,
des
détroits
Sie
sahen
Seen,
Meerengen
Ils
ont
eu
chaud,
ils
ont
eu
froid
Ihnen
war
heiß,
ihnen
war
kalt
C'est
moins
facile
qu'on
ne
croit
Es
ist
nicht
so
einfach,
wie
man
denkt,
mein
Lieber,
De
gagner
la
guerre,
la
guerre
Den
Krieg
zu
gewinnen,
den
Krieg
La
guerre,
la
guerre
Den
Krieg,
den
Krieg
La
guerre
de
Troie
Den
Trojanischen
Krieg
C'est
fou
ce
qu'on
leur
a
fait
faire
Es
ist
verrückt,
was
man
sie
alles
machen
ließ
On
les
a
mis
dans
un
ch'val
de
bois
Man
steckte
sie
in
ein
hölzernes
Pferd
C'est
fou
c'qu'il
faut
faire
quand
on
est
militaire
Es
ist
verrückt,
was
man
alles
tun
muss,
wenn
man
Soldat
ist
Dans
ce
cheval
de
bois
qu'ils
étaient
à
l'étroit!
In
diesem
hölzernen
Pferd,
wie
eng
es
da
war!
Qu'ils
étaient
à
l'étroit!
Wie
eng
es
da
war!
Tout
ça
pour
la
guerre,
la
guerre
Und
das
alles
für
den
Krieg,
den
Krieg
La
guerre,
la
guerre
Den
Krieg,
den
Krieg
La
guerre
de
Troie
Den
Trojanischen
Krieg
À
leur
retour,
couverts
de
gloire
Bei
ihrer
Rückkehr,
mit
Ruhm
bedeckt
Ils
racontèrent
leur
histoire
Erzählten
sie
ihre
Geschichte
Ulysse,
Achille
et
son
talon
Odysseus,
Achilles
und
seine
Ferse
Hélène
avec
ses
cheveux
blonds
Helena
mit
ihren
blonden
Haaren
Et
les
p'tites
femmes
et
tout
et
tout...
Und
die
kleinen
Frauen
und
so
weiter...
Et
le
fameux
cheval,
surtout
Und
vor
allem
das
berühmte
Pferd
Mais
les
gens
disaient
"Vas-y
voir"
Aber
die
Leute
sagten:
"Geh
und
sieh
selbst"
Personne
n'a
jamais
voulu
croire
Niemand
wollte
jemals
glauben
Qu'ils
avaient
fait
la
guerre,
la
guerre
Dass
sie
den
Krieg
geführt
hatten,
den
Krieg
Fait
la
guerre,
la
guerre
Den
Krieg
geführt,
den
Krieg
La
guerre
de
Troie
Den
Trojanischen
Krieg
Ils
étaient
trois
guerriers
naguère
Es
waren
einmal
drei
Krieger
Et
un,
deux,
et
un,
deux,
et
en
avant
tous
les
trois
Und
eins,
zwei,
und
eins,
zwei,
und
vorwärts
alle
drei
Trois
beaux
guerriers
qui
racontaient
leur
guerre
Drei
schöne
Krieger,
die
von
ihrem
Krieg
erzählten
Une
fois,
dix
fois,
cent
fois
la
guerre
de
Troie
Einmal,
zehnmal,
hundertmal
vom
Trojanischen
Krieg
Mais
comme
personne
ne
les
croit
Aber
da
ihnen
niemand
glaubt,
mein
Lieber,
Ils
se
racontent
tous
les
trois
Erzählen
sie
sich
alle
drei
L'histoire
de
la
guerre
de
Troie
Die
Geschichte
vom
Trojanischen
Krieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Nohain, Mireille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.