Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les trois gendarmes
Die drei Gendarmen
En
m'en
allant
à
Bergame,
L'autre
jour,
vendre
mes
ufs
Als
ich
neulich
nach
Bergamo
ging,
um
meine
Eier
zu
verkaufen
J'ai
rencontré
trois
gendarmes
Traf
ich
drei
Gendarmen
an
Un
tout
jeune
et
deux
grands
vieux
Einen
ganz
jungen
und
zwei
große
alte
En
m'apercevant
les
lâches
Als
die
Feiglinge
mich
sahen
Ils
m'ont
barré
le
chemin
Versperrten
sie
mir
den
Weg
Le
petit
frisa
ses
moustaches
Der
Kleine
zwirbelte
seinen
Schnurrbart
Et
m'a
prise
par
les
mains
Und
nahm
mich
bei
den
Händen
Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Glaubt
nicht,
dass
die
Gendarmen
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Immer
ernste
Leute
sind...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Damen
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Herren
Malgré
mes
cris
et
mes
larmes
Trotz
meines
Schreiens
und
meiner
Tränen
Ils
ont
voulu
voir
mes
ufs
Wollten
sie
meine
Eier
sehen
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Aber
ja,
ja,
meine
Damen
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Aber
ja,
ja,
meine
Herren
Hélas!
j'eus
beau
me
débattre
Ach!
Ich
wehrte
mich
vergebens
Mes
ufs
étaient
sacrifiés
Meine
Eier
waren
geopfert
Le
premier
m'en
prit
vingt
quatre
Der
erste
nahm
mir
vierundzwanzig
davon
Le
second
vida
l'panier
Der
zweite
leerte
den
Korb
Quant
au
pauvre
petit
troisième
Was
den
armen
kleinen
Dritten
betraf
Il
ne
lui
restait
rien
du
tout
Für
ihn
blieb
gar
nichts
übrig
Alors
il
m'a
dit:
"J'vous
aime..."Et
il
m'a
prise
sur
ses
genoux
Da
sagte
er
zu
mir:
"Ich
liebe
Sie..."
Und
nahm
mich
auf
seine
Knie
Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Glaubt
nicht,
dass
die
Gendarmen
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Immer
ernste
Leute
sind...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Damen
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Herren
Le
petit
sécha
mes
larmes
Der
Kleine
trocknete
meine
Tränen
Les
deux
grands
gobèrent
mes
ufs
Die
zwei
Großen
verschlangen
meine
Eier
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Aber
ja,
ja,
meine
Damen
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Aber
ja,
ja,
meine
Herren
Pendant
que
ses
deux
camarades
Während
seine
zwei
Kameraden
Mangeaient
plus
que
de
raison,
Au
point
d'en
être
malades
Mehr
aßen
als
vernünftig
war,
bis
ihnen
schlecht
davon
wurde
Le
petit,
sur
le
gazon
Hatte
der
Kleine,
auf
dem
Rasen
M'avait
déchiré
ma
robe
Mir
mein
Kleid
zerrissen
En
me
couvrant
de
baisers
Während
er
mich
mit
Küssen
bedeckte
Il
m'a
dit:
"C'est
toi
que
j'gobe
Er
sagte
zu
mir:
"Dich
verschling'
ich
Viens
par
là,
j'vais
t'épouser"Ne
croyez
pas
que
les
gendarmes
Komm
her,
ich
werde
dich
heiraten"
Glaubt
nicht,
dass
die
Gendarmen
Soient
toujours
des
gens
sérieux...
Immer
ernste
Leute
sind...
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Mesdames
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Damen
Mais
non,
mais
non,
mais
non
Messieurs
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Herren
Et
je
suis
devenue
la
femme
Und
ich
wurde
die
Frau
Du
petit
qu'aimait
pas
les
ufs
Des
Kleinen,
der
keine
Eier
mochte
Mais
oui,
mais
oui
Mesdames
Aber
ja,
ja,
meine
Damen
Mais
oui,
mais
oui
Messieurs
Aber
ja,
ja,
meine
Herren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Nohain, Mireille
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.