Mireille - Echanges - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireille - Echanges




Echanges
Обмены
Chéri aussi nous nous aimons que
Любимый, мы так любим друг друга, что,
Tous les deux nous ne formons qu'un être
словно, вдвоём мы одно существо,
Etrange à quatre jambes à quatre bras, deux fronts, deux nez, etcetera
странное, с четырьмя ногами, четырьмя руками, двумя лбами, двумя носами и так далее,
Qui se mélangent,
которые смешиваются.
Je ne sais quand on s'appartient, lequel de nous deux l'autre tient
Я не знаю, когда мы принадлежим друг другу, кто из нас двоих держит другого,
Quand on s'enlace et bouche à bouche ou joue à joue
когда мы обнимаемся и целуемся губами или щеками.
Je ne sais plus si c'est toi ou moi qui t'embrasse
Я уже не знаю, то ли я тебя целую, то ли ты меня.
Dessous mon oreiller parfois, je glisse une main que je crois
Под подушкой иногда я просовываю руку, которую считаю
Etre la mienne,
своей,
Et quand je viens à m'éveiller, j
а когда просыпаюсь,
E m'aperçois émerveillée que c'est la tienne
с удивлением обнаруживаю, что это твоя.
Quand il sent le cinq molyneux, le chypre ou le benjoin
Когда от неё пахнет "Пятью Молине", шипром или бензоином
Que si que je m'en parfume
значит, это я надушилась.
Et de même après nos ébats,
И точно так же после наших ласк,
Si parfois je sens le tabac c'est quand tu fumes
если иногда я чувствую запах табака, значит, это ты куришь.
Lorsque tu as trop travaillé mais c'est moi qui me sens fatiguée
Когда ты слишком много работаешь, усталость чувствую я,
La tête vide et quand je crois que je vieillis
голова пустая, и когда мне кажется, что я старею,
C'est toi qui l'affirmes chéri qui as des rides
это ты, любимый, утверждаешь, что у тебя морщины.
Si je regarde l'eau couler,
Если я смотрю на текущую воду,
C'est toi qui te sens chanceler, pris de vertiges
это ты чувствуешь головокружение, теряешь равновесие.
Et je guéris plus vivement quand tu
И я выздоравливаю быстрее, когда ты
Bois les médicaments que l'on m'inflige
пьешь лекарства, которые прописали мне.
Mieux que toi je peux à loisir,
Лучше тебя я могу по желанию
Retrouver tous tes souvenirs, dans ma mémoire
найти все твои воспоминания в моей памяти.
Ils y demeurent imprimés et mieux
Они там хранятся, и лучше
Que moi tu connais mes propres histoires
меня ты знаешь мои собственные истории.
Si bien qu'ayant vécu chacun, avec l'autre ne faisant qu'un
Так что, прожив каждый свою жизнь, но будучи единым целым,
Le jour funeste
в печальный день,
l'un de nous deux s'en ira ni l'un ni l'autre ne saura
когда один из нас уйдет, ни тот, ни другой не узнает,
Celui qui reste
кто остался.





Авторы: Mireille, Rene Dorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.