Mirella Cesa feat. Sie7e - A Besos (Version Acustica) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mirella Cesa feat. Sie7e - A Besos (Version Acustica)




A Besos (Version Acustica)
A Kisses (Acoustic Version)
Mi principe azul ya cambio de color.
My Prince Charming has already changed color.
(Eso con un beso se borra...)
(That's erased with a kiss...)
Parecia real pero era un actor.
He seemed real but he was an actor.
(Eso con un beso se va...)
(That goes away with a kiss...)
Mi reina dijo adios y una bruja llegó.
My queen said goodbye and a witch arrived.
(Eso con un beso de borra...)
(That's erased with a kiss...)
Probe su mal amor y luego me enveneno.
I tried her bad love and then she poisoned me.
(Eso con un beso se va...)
(That goes away with a kiss...)
No creas que he venido derrotada,
Don't think I've come defeated,
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No pienses que la historia aqui se acaba.
Don't think the story ends here.
No no nooo...
No no nooo...
A besos se borra todo todo y yo quiero borrar tu dolor.
Kiss by kiss, everything is erased, and I want to erase your pain.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
La cura para tu corazón.
The cure for your heart.
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No pienses que la historia aqui se acaba.
Don't think the story ends here.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
La cura para tu corazon...
The cure for your heart...
Él solo fue un error que dejo un mal sabor.
He was just a mistake that left a bad taste.
(Eso con un beso se borra...)
(That's erased with a kiss...)
Ya no me da igual si lo veo pasar.
I don't care if I see him pass me by anymore.
(Eso con un beso se va...)
(That goes away with a kiss...)
Me tatuo tu corazon y despues me lo arranco.
I'll tattoo your heart on me and then I'll rip it out.
(Eso con un beso se borra...)
(That's erased with a kiss...)
Un capitulo que ahora solo quiero olvidar.
A chapter I just want to forget now.
(Eso con un beso se va...)
(That goes away with a kiss...)
No creas que he venido derrotada,
Don't think I've come defeated,
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No pienses que la historia aqui se acaba...
Don't think the story ends here...
No no nooo.
No no nooo.
A besos se borra todo todo.
Kiss by kiss, everything is erased.
Y yo quiero borrar tu dolor.
And I want to erase your pain.
A besos se borra todo todo.
Kiss by kiss, everything is erased.
La cura para tu corazon...
The cure for your heart...
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No pienses que la historia aquí se acaba.
Don't think the story ends here.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
La cura para tu corazón.
The cure for your heart.
Veni dame un beso.
Come give me a kiss.
Veni dame un beso.
Come give me a kiss.
Veni dame un beso.
Come give me a kiss.
Veni dame un beso y olvidate de eso.
Come give me a kiss and forget about it.
El tipo falló, dañó tu corazón,
The guy failed, he hurt your heart,
Te usó y te olvidó, solo era un actor
He used you and forgot you, he was just an actor
Te dejó pa' después, te mintió otra vez (Eso con un beso se borra.)
He left you for later, he lied to you again (That's erased with a kiss.)
Te emborrachó con amor y con resaca te dejó.
He got you drunk with love and left you with a hangover.
La pasión se acabó, el fuego se apagó, es
The passion is gone, the fire is out, it's
Difícil aceptar que te hizo llorar.
Hard to accept that he made you cry.
(Eso con un beso se va...)
(That goes away with a kiss...)
(A besos se borra...)
(Kissed away...)
A besos se borra todo todo.
Kiss by kiss, everything is erased.
Y yo quiero borrar tu dolor.
And I want to erase your pain.
A besos se borra todo todo
Kiss by kiss, everything is erased
La cura para tu corazon...
The cure for your heart...
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No pienses que la historia aquí se acaba.
Don't think the story ends here.
A besos se borra todo todo
Kiss by kiss, everything is erased
La cura para tu corazón.
The cure for your heart.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
Y yo quiero borrar tu dolor.
And I want to erase your pain.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
La cura para tu corazon...
The cure for your heart...
La vida parecia un cuento de hadas,
Life seemed like a fairy tale,
No creas que la historia aquí se acaba.
Don't think the story ends here.
A besos se borra todo todo,
Kiss by kiss, everything is erased,
La cura para tu corazón.
The cure for your heart.





Авторы: David Rodriguez, Jessica Rodriguez, Mirella Cesa Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.