Mirella Cesa feat. Sie7e - A Besos (Version Acustica) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mirella Cesa feat. Sie7e - A Besos (Version Acustica)




A Besos (Version Acustica)
Поцелуями (Акустическая версия)
Mi principe azul ya cambio de color.
Мой принц на белом коне сменил свой цвет.
(Eso con un beso se borra...)
(Это одним поцелуем стирается...)
Parecia real pero era un actor.
Казался настоящим, но был всего лишь актером.
(Eso con un beso se va...)
(Это одним поцелуем уйдет...)
Mi reina dijo adios y una bruja llegó.
Моя королева сказала "прощай", и пришла ведьма.
(Eso con un beso de borra...)
(Это одним поцелуем стирается...)
Probe su mal amor y luego me enveneno.
Я попробовала ее злую любовь, и она меня отравила.
(Eso con un beso se va...)
(Это одним поцелуем уйдет...)
No creas que he venido derrotada,
Не думай, что я пришла побежденной,
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No pienses que la historia aqui se acaba.
Не думай, что история здесь заканчивается.
No no nooo...
Нет, нет, нет...
A besos se borra todo todo y yo quiero borrar tu dolor.
Поцелуями стирается всё, всё, и я хочу стереть твою боль.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
La cura para tu corazón.
Лекарство для твоего сердца.
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No pienses que la historia aqui se acaba.
Не думай, что история здесь заканчивается.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
La cura para tu corazon...
Лекарство для твоего сердца...
Él solo fue un error que dejo un mal sabor.
Он был всего лишь ошибкой, оставившей горький привкус.
(Eso con un beso se borra...)
(Это одним поцелуем стирается...)
Ya no me da igual si lo veo pasar.
Мне уже все равно, если увижу его мимоходом.
(Eso con un beso se va...)
(Это одним поцелуем уйдет...)
Me tatuo tu corazon y despues me lo arranco.
Он вытатуировал твое сердце, а потом вырвал его.
(Eso con un beso se borra...)
(Это одним поцелуем стирается...)
Un capitulo que ahora solo quiero olvidar.
Глава, которую я теперь хочу просто забыть.
(Eso con un beso se va...)
(Это одним поцелуем уйдет...)
No creas que he venido derrotada,
Не думай, что я пришла побежденной,
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No pienses que la historia aqui se acaba...
Не думай, что история здесь заканчивается...
No no nooo.
Нет, нет, нет.
A besos se borra todo todo.
Поцелуями стирается всё, всё.
Y yo quiero borrar tu dolor.
И я хочу стереть твою боль.
A besos se borra todo todo.
Поцелуями стирается всё, всё.
La cura para tu corazon...
Лекарство для твоего сердца...
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No pienses que la historia aquí se acaba.
Не думай, что история здесь заканчивается.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
La cura para tu corazón.
Лекарство для твоего сердца.
Veni dame un beso.
Иди, подари мне поцелуй.
Veni dame un beso.
Иди, подари мне поцелуй.
Veni dame un beso.
Иди, подари мне поцелуй.
Veni dame un beso y olvidate de eso.
Иди, подари мне поцелуй и забудь об этом.
El tipo falló, dañó tu corazón,
Этот парень ошибся, разбил твое сердце,
Te usó y te olvidó, solo era un actor
Использовал тебя и забыл, он был всего лишь актером.
Te dejó pa' después, te mintió otra vez (Eso con un beso se borra.)
Он бросил тебя, снова солгал. (Это одним поцелуем стирается.)
Te emborrachó con amor y con resaca te dejó.
Он напоил тебя любовью и оставил с похмельем.
La pasión se acabó, el fuego se apagó, es
Страсть угасла, огонь погас, это
Difícil aceptar que te hizo llorar.
Трудно принять, что он заставил тебя плакать.
(Eso con un beso se va...)
(Это одним поцелуем уйдет...)
(A besos se borra...)
(Поцелуями стирается...)
A besos se borra todo todo.
Поцелуями стирается всё, всё.
Y yo quiero borrar tu dolor.
И я хочу стереть твою боль.
A besos se borra todo todo
Поцелуями стирается всё, всё.
La cura para tu corazon...
Лекарство для твоего сердца...
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No pienses que la historia aquí se acaba.
Не думай, что история здесь заканчивается.
A besos se borra todo todo
Поцелуями стирается всё, всё.
La cura para tu corazón.
Лекарство для твоего сердца.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
Y yo quiero borrar tu dolor.
И я хочу стереть твою боль.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
La cura para tu corazon...
Лекарство для твоего сердца...
La vida parecia un cuento de hadas,
Жизнь казалась сказкой,
No creas que la historia aquí se acaba.
Не думай, что история здесь заканчивается.
A besos se borra todo todo,
Поцелуями стирается всё, всё,
La cura para tu corazón.
Лекарство для твоего сердца.





Авторы: David Rodriguez, Jessica Rodriguez, Mirella Cesa Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.