Mirella Cesa - Cuando Me Besas - перевод текста песни на немецкий

Cuando Me Besas - Mirella Cesaперевод на немецкий




Cuando Me Besas
Wenn du mich küsst
Toda la vida viví esperando este amor
Mein ganzes Leben habe ich auf diese Liebe gewartet
Es tan seguro, tan dulce y puro
Sie ist so sicher, so süß und rein
Y eres quien mueve mi corazón.
Und du bist derjenige, der mein Herz bewegt.
Toda la vida viví esperando este amor
Mein ganzes Leben habe ich auf diese Liebe gewartet
Eres profundo, eres mi mundo
Du bist tiefgründig, du bist meine Welt
Y eres quien mueve mi corazón.
Und du bist derjenige, der mein Herz bewegt.
Y eres quien mueve mi corazón...
Und du bist derjenige, der mein Herz bewegt...
Y eres quien mueve.
Und du bist derjenige, der es bewegt.
Y es que cuando me besas
Und wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza y lo sabes.
Du drehst dich in meinem Kopf und du weißt es.
Porque cuando me besas
Denn wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza, que nunca acabe...
Du drehst dich in meinem Kopf, möge es niemals enden...
Que nunca acabe, que nunca acabe que nunca acabe.
Möge es niemals enden, möge es niemals enden, möge es niemals enden.
Que nunca acabe que este contigo que nunca acabe
Möge es niemals enden, dass ich bei dir bin, möge es niemals enden.
Afuera los sufrimientos sin resentimientos
Raus mit dem Leid, ohne Groll
Del pasado ya no hay arrepentimientos
Von der Vergangenheit gibt es kein Bedauern mehr
Que nos llego el amor y lo sabes
Dass die Liebe zu uns gekommen ist und du weißt es
Disfrutemos de éste tiempo
Genießen wir diese Zeit
Libre como el viento
Frei wie der Wind
No hay agua fiestas que nos dañe este momento
Es gibt keine Spielverderber, die diesen Moment ruinieren
Que nos llego el amor y lo sabes
Dass die Liebe zu uns gekommen ist und du weißt es
Y es que cuando me besas
Und wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza y lo sabes.
Du drehst dich in meinem Kopf und du weißt es.
Porque cuando me besas
Denn wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza, que nunca acabe...
Du drehst dich in meinem Kopf, möge es niemals enden...
Que nunca acabe, que nunca acabe que nunca acabe.
Möge es niemals enden, möge es niemals enden, möge es niemals enden.
Que nunca acabe que este contigo que nunca acabe...
Möge es niemals enden, dass ich bei dir bin, möge es niemals enden...
Toda la vida viví esperando este amor
Mein ganzes Leben habe ich auf diese Liebe gewartet
Es tan seguro, tan dulce y puro
Sie ist so sicher, so süß und rein
Y eres quien mueve mi corazón.
Und du bist derjenige, der mein Herz bewegt.
Toda la vida viví esperando este amor
Mein ganzes Leben habe ich auf diese Liebe gewartet
Eres profundo, eres mi mundo
Du bist tiefgründig, du bist meine Welt
Y eres quien mueve mi corazón.
Und du bist derjenige, der mein Herz bewegt.
Está decidido quiero que te quedes conmigo.
Es ist entschieden, ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Y es que cuando me besas
Und wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza y lo sabes.
Du drehst dich in meinem Kopf und du weißt es.
Porque cuando me besas
Denn wenn du mich küsst
Cada segundo se hace especial
Wird jede Sekunde zu etwas Besonderem
Giras en mi cabeza, que nunca acabe...
Du drehst dich in meinem Kopf, möge es niemals enden...
Mirella Cesa... de Ecuador pal mundo...
Mirella Cesa... aus Ecuador für die Welt...





Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Orlando Brinn, Mirella Ignacia Cesa Dalmau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.