Mirella Cesa - La Corriente - перевод текста песни на немецкий

La Corriente - Mirella Cesaперевод на немецкий




La Corriente
Die Strömung
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Y que todo fluya lentamente
Und lass alles langsam fließen
La marea baja suavemente
Die Gezeiten sinken sanft
Y después te sube de repente
Und heben dich dann plötzlich an
Ya vamos entrando en el ambiente
Wir kommen schon in Stimmung
La sangre se te pone caliente
Dein Blut wird heiß
El control no lo tiene tu mente
Dein Verstand hat nicht die Kontrolle
Con el corazón es que se siente
Man fühlt es mit dem Herzen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Que importa lo que diga todo el mundo
Was kümmert es, was die ganze Welt sagt
Deja que hablen que yo no me confundo
Lass sie reden, ich lasse mich nicht verwirren
Que importa que se queden mirando
Was kümmert es, wenn sie uns anstarren
Total aquí lo que estamos es disfrutando
Wir genießen hier nur die Zeit
Y déjate envolver con lo que puede ser
Und lass dich ein auf das, was sein könnte
Quizás no estés mañana
Vielleicht bist du morgen nicht mehr da
Solo vives una vez
Du lebst nur einmal
Solo vives una vez
Du lebst nur einmal
La noche se puso cool
Die Nacht wurde cool
La fiesta ya se prendió
Die Party ist schon im Gange
La chispa la tienes
Du hast den Funken
La mecha la pongo yo
Ich zünde die Lunte
La noche se puso cool
Die Nacht wurde cool
La fiesta ya se prendió
Die Party ist schon im Gange
La chispa la tienes
Du hast den Funken
La mecha la pongo yo
Ich zünde die Lunte
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Y que todo fluya lentamente
Und lass alles langsam fließen
La marea baja suavemente
Die Gezeiten sinken sanft
Y después te sube de repente
Und heben dich dann plötzlich an
Ya vamos entrando en el ambiente
Wir kommen schon in Stimmung
La sangre se te pone caliente
Dein Blut wird heiß
El control no lo tiene tu mente
Dein Verstand hat nicht die Kontrolle
Con el corazón es que se siente
Man fühlt es mit dem Herzen
¿Cómo?
Wie?
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Que te lleve la marea
Lass dich von den Gezeiten tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Que te lleve la marea
Lass dich von den Gezeiten tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen
Deja que te lleve la corriente
Lass dich von der Strömung tragen





Авторы: Daniel Valencia, Mirella Cesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.