Mirella Freni feat. Renato Bruson, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Manon Lescaut: Dispettosetto questo riccio! (Manon, Lescaut) - перевод текста песни на немецкий




Manon Lescaut: Dispettosetto questo riccio! (Manon, Lescaut)
Manon Lescaut: Dieser widerspenstige Lockenkopf! (Manon, Lescaut)
Ti spetta freddo, questo grigio!
Wie kalt steht dir dieses Grau!
Il calamistro presto, presto!
Das Brenneisen, schnell, schnell!
Or la mamma!
Und die Mama?
Se n'è ira un po' le ciglia, vi è già rossa lo
Sie hat die Wimpern geschwärzt, schon rot ist dort der
Sguardo ov'ebria guisa di dardo qua la cionchiglia!
Blick, wo ein betörender Pfeil rasch das Schmuckstück trifft!
Buon giorno sorellina
Guten Tag, kleiner Bruder
Il pigmo e la pomata
Puder und Pomade her
Questa mattina mi sembri un po' imbronciata
Heute morgen scheinst du mir etwas mürrisch
Imbronciata?
Mürrisch?
Perché?
Warum?
Oh tanto meglio!
Oh, umso besser!
Geronte ov'è?
Wo ist Geronte?
Così presto ha lasciato il gineceo?
So früh hat er den Frauensalon verlassen?
Il tuo guardino
Dein kleiner Garten
Lo sfruntato?
Der Freche?
Il Mirtillino?
Der Myrtenliebhaber?
No il galante?
Nein, der Verehrer?
Non saprei
Ich weiß nicht
Ebben tu hai qui un occhio l'assassino e un labbro almeno tuo
Nun, du spürst hier mörderische Blicke und einen Mund wenigstens
Oh che insiem delizioso!
Oh, welch bezauberndes Zusammenspiel!
Sei splendida e lucente esalto e noi il perché
Du bist strahlend und glänzend, ich staune und weiß nicht warum
È mia la gloria se sei salva dall'amor d'uno studente
Mein Ruhm ist, dass ich dich vor der Liebe eines Studenten rettete
Allor che sei fuggita l'amor mio mai la speranza incor abbandono
Als du entkamst, nie gab meine Liebe die Hoffnung auf
la tua sorte vidi il magico fulgor
Dort sah ich dein Schicksal, dort den magischen Glanz
Di queste sare baleno t'ho ritrovata
Bei diesem Ball der Großen entdeckt' ich dich wieder
Una casetta angusta era la tua dimora o sette bimbi basi
Eine winzige Hütte war dein Wohnort mit sieben kleinen weinenden Kindern
E riente scudi e un bravo Giacomo mi la torre de' Criolo
Einhundert Scudi und ein tapferer Giacomo mir den Turm von Criolo
Ma il vero è cassiere generale e dunque è naturale che tu
Doch in Wahrheit ist er Kassierer und daher ist es natürlich, dass du
Abbia abbandonato per un palazzo dato quel lumine dimora
Verließest dieses armselige Heim um eines Palasts willen
Mi dimenti?
Vergisst du mich?
Che vuoi dire?
Was willst du sagen?
Nulla
Nichts
Nulla?
Nichts?
Davver?
Wirklich?
Parer m'ha di mandar
Mir schien, ich schicke
Risponderò
Ich werde antworten
Risponderai
Du wirst antworten
Ho inteso
Ich verstehe
Nei tuoi occhi io leggo un desiderio
In deinen Augen lese ich ein Verlangen
Se Geronte lo sospettasse!
Wenn Geronte es ahnte!
È ver?
Ist es wahr?
Hai colto?
Hast du verstanden?
Brami nuove di lui?
Sehnst du nach Neuigkeiten von ihm?
È ver, è ver l'ho mandato senza un saluto un passo
Es ist wahr, ja wahr, ich habe ihn ohne Gruß, ohne Abschied fortgeschickt





Авторы: Giacomo Puccini, Joachim Popelka, George C. Winkler

Mirella Freni feat. Renato Bruson, Philharmonia Orchestra & Giuseppe Sinopoli - Puccini: Manon Lescaut
Альбом
Puccini: Manon Lescaut
дата релиза
01-01-1984

1 Manon Lescaut: Sola perduta, abbandonata
2 Manon Lescaut: In quelle trine morbide
3 Manon Lescaut: Intermezzo
4 Manon Lescaut: Manon, senti amor mio...Vedi, son io che piango (Des Grieux)
5 Manon Lescaut: Donna non vidi mai (Des Grieux)
6 Manon Lescaut: Manon, disperato è il mio prego! (Des Grieux, Manon)
7 Manon Lescaut: "Sei tu che piangi?"
8 Manon Lescaut: "Fra le tue braccia, amore!"
9 Manon Lescaut: Vedete? Io son fedele (Manon, Des Grieux)
10 Manon Lescaut: Ah! ah! Liberi!...Ah! Manon, mi tradisce (Manon, Des Grieux)
11 Manon Lescaut: Oh, sarò la più bella!...Tu, tu, amore? Tu? (Manon, Des Grieux)
12 Manon Lescaut / Act 4: "Tutta su me ti posa"
13 Manon Lescaut: La tua ventura ci rassicura (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Geronte, Lescaut, Borghesi, Oste)
14 Manon Lescaut: Non c'è più vino? (Lescaut, Des Grieux, Manon, Edmondo, Geronte, Oste)
15 Manon Lescaut: Che ceffi son costor?...Sulla vetta tu del monte (Madrigale) (Lescaut, Manon, Voce sola, 'Coro')
16 Manon Lescaut: La tua Proserpina (Edmondo, Des Grieux)
17 Manon Lescaut: Poiché tu vuoi saper? (Lescaut, Manon)
18 Manon Lescaut: Paga costor! (Manon, Lescaut)
19 Manon Lescaut: Ma bravo! (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Borghesi)
20 Manon Lescaut: Lescaut? Tu qui? (Des Grieux, Manon, Lescaut, Sergente degli Arcieri)
21 Manon Lescaut: Dispettosetto questo riccio! (Manon, Lescaut)
22 Manon Lescaut: Ah!...Affé, madamigella (Manon, Geronte, Des Grieux)
23 Manon Lescaut: Rosetta!...Eh! Che aria! (Sergente, Borghesi, Popolani/Lescaut, Gruppo di Borghesi/Manon, Des Grieux)
24 Manon Lescaut: All'armi! All'armi! (Voci, Lescaut, Des Grieux, Manon, Borghesi, Popolani, Sergente, Comandante)
25 Manon Lescaut: "Vi prego, signorina (Minuetto)...L'ora, O Tirsi, è "Vi Signori, Abati)
26 Manon Lescaut: Di sedur la sorellina è il momento
27 Manon Lescaut: Ansia eterna, crudel (Des Grieux, Lescaut, Manon)
28 Manon Lescaut: Ave, sera gentile (Edmondo, Studenti, Fanciulle, Borghesi)
29 Manon Lescaut: ... e Kate ripose al Re (Lampionaio, Des Grieux, Manon)
30 Manon Lescaut: L'amor?! L'amor?! (Des Grieux, Edmondo, Studenti)
31 Manon Lescaut: Presto! In fila!...No! pazzo son! (Sergente, Des Grieux, Gruppo di borghesi, Comandante)
32 Manon Lescaut: Tra voi, belle, brune e bionde (Des Grieux, Edmondo, Studenti)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.