Mireya Bravo - Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017) - перевод текста песни на немецкий

Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017) - Mireya Bravoперевод на немецкий




Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017)
Wenn Niemand Mich Sieht (Operación Triunfo 2017)
A veces me elevo, doy mil volteretas
Manchmal erhebe ich mich, mache tausend Purzelbäume
A veces me encierro tras puertas abiertas
Manchmal schließe ich mich hinter offenen Türen ein
A veces te cuento por qué este silencio
Manchmal erzähle ich dir, warum diese Stille ist
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Und manchmal bin ich dein und manchmal vom Wind
A veces de un hilo, a veces de un ciento
Manchmal häng' ich an einem Faden, manchmal an hundert
Hay veces, mi vida, te juro que siento
Manchmal, mein Leben, schwöre ich dir, dass ich fühle
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Warum ist es so schwer zu fühlen, wie ich fühle?
Sentir como siento, que sea difícil
Zu fühlen, wie ich fühle, dass es schwer ist
A veces te miro y a veces te dejas
Manchmal sehe ich dich an und manchmal lässt du es zu
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Du leihst mir deine Flügel, überprüfst deine Spuren
A veces por todo aunque nunca me falles
Manchmal wegen allem, obwohl du mich nie im Stich lässt
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Manchmal bin ich dein und manchmal gehöre ich niemandem
A veces te juro de veras que siento
Manchmal schwöre ich dir wirklich, dass ich fühle
No darte la vida entera, darte solo esos momentos
Dir nicht das ganze Leben zu geben, dir nur diese Momente zu geben
¿Por qué es tan dificil? Vivir solo es eso
Warum ist es so schwer? Zu leben ist nur das
Vivir solo es eso ¿por qué es tan dificil?
Zu leben ist nur das, warum ist es so schwer?
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, pongo el mundo al revés
Wenn niemand mich sieht, stelle ich die Welt auf den Kopf
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Wenn niemand mich sieht, begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve
Wenn niemand mich sieht
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Ich schreibe dir aus den Zentren meiner eigenen Existenz
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Wo die Sehnsüchte geboren werden, die unendliche Essenz
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Es gibt Dinge, sehr deine, die ich nicht verstehe
Y hay cosas tan mías pero es que yo no las veo
Und es gibt Dinge, so sehr meine, aber ich sehe sie einfach nicht
Supongo que pienso que yo no las tengo
Ich nehme an, ich denke, dass ich sie nicht habe
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Ich verstehe mein Leben nicht, die Verse entzünden sich
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Dass ich im Dunkeln mit dir kann, es tut mir leid, ich kriege es nicht hin
No enciendas las luces que tengo desnudos
Mach die Lichter nicht an, denn meine Seele
El alma y el cuerpo
und mein Körper sind nackt
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, me parezco a tu piel
Wenn niemand mich sieht, ähnele ich deiner Haut
Cuando nadie me ve, yo pienso en ella también
Wenn niemand mich sieht, denke ich auch an sie
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Wenn niemand mich sieht, begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Wenn niemand mich sieht, kann ich sein oder nicht sein
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Wenn niemand mich sieht, begrenzt mich die Haut nicht
Cuando nadie me ve
Wenn niemand mich sieht
Cuando nadie me ve
Wenn niemand mich sieht
A veces me elevo, doy mil volteretas
Manchmal erhebe ich mich, mache tausend Purzelbäume
Te encierro en mis ojos tras puertas abiertas
Ich schließe dich in meinen Augen hinter offenen Türen ein
A veces te cuento por qué este silencio
Manchmal erzähle ich dir, warum diese Stille ist
Y es que a veces soy tuyo
Und manchmal bin ich dein
Y a veces del viento
Und manchmal vom Wind





Авторы: Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.