Mireya Bravo - En Alma y Cuerpo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mireya Bravo - En Alma y Cuerpo




En Alma y Cuerpo
Телом и душой
De qué nos vale tanto y tanto hablar
Какой смысл во всех этих разговорах?
Las palabras más sinceras las gastamos ya
Самые искренние слова уже потрачены.
De que nos sirve otra oportunidad
Какой смысл в еще одном шансе,
Si el intento deja heridas
Если попытка оставляет раны
De dos almas que se alejan cada día un poco más
На двух душах, что с каждым днем все дальше друг от друга?
Tratemos de salvar
Попробуем сохранить
Esos recuerdos de otros días más felices
Воспоминания о тех счастливых днях,
Tantos momentos y sueños imposibles
Столько моментов и несбыточных мечт,
Que sin embargo nos obligan a aceptar
Которые, однако, заставляют нас признать,
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
Что настал час нашего прощания.
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
Мне нужны другие объятия, чтобы вернуть иллюзии,
Que despierten
Чтобы пробудить
Mis sentidos mi pasión
Мои чувства, мою страсть,
Que me lleven a ese cielo que hace
Чтобы унести меня в то небо, которое я
Tiempo que no siento y que se entregue
Давно не чувствую, и чтобы отдаться
En alma y cuerpo
Телом и душой.
De qué nos sirve volverlo a intentar
Какой смысл пытаться снова,
Si no me queda un átomo de voluntad
Если у меня не осталось ни капли желания?
Nunca un error oculta una verdad
Ошибка никогда не скроет правду,
Que en tus ojos voy leyendo y en mi
Которую я читаю в твоих глазах, и которую ты
Boca vas bebiendo como triste realidad
Впиваешь из моих уст, как печальную реальность.
Tratemos de guardar
Попробуем сохранить
Esos recuerdos de otros días más felices
Воспоминания о тех счастливых днях,
Tantos momentos y sueños imposibles
Столько моментов и несбыточных мечт,
Que sin embargo nos obligan a aceptar
Которые, однако, заставляют нас признать,
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
Что настал час нашего прощания.
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
Мне нужны другие объятия, чтобы вернуть иллюзии,
Que despierten
Чтобы пробудить
Mis sentidos mi pasión
Мои чувства, мою страсть,
Que me lleven a ese cielo que hace
Чтобы унести меня в то небо, которое я
Tiempo que no siento y que se entregue
Давно не чувствую, и чтобы отдаться
En alma y cuerpo
Телом и душой.
La vida es así
Такова жизнь,
Caprichos del azar
Прихоти судьбы
Juegan y juegan con nuestro corazón
Играют и играют с нашим сердцем.
La vida es así
Такова жизнь,
Caprichos del azar
Прихоти судьбы,
No hay culpables ni inocentes en el amor
В любви нет виноватых и невиновных.
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
Что настал час нашего прощания.
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
Мне нужны другие объятия, чтобы вернуть иллюзии,
Que despierten
Чтобы пробудить
Mis sentidos mi pasión
Мои чувства, мою страсть,
Que me lleven a ese cielo que hace
Чтобы унести меня в то небо, которое я
Tiempo que no siento y que se entregue
Давно не чувствую, и чтобы отдаться
En alma y cuerpo
Телом и душой.





Авторы: Juan Maria Montes Gonzalo, Juan Romero Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.