Текст и перевод песни Mireya Bravo - Salto en el Vacío
Salto en el Vacío
A Leap into the Void
Si
la
miro
defrente
diciéndole
If
I
look
straight
at
her
and
say
No
me
asusta
los
miedos
los
superé
I'm
not
afraid
of
my
fears,
I've
overcome
them
No
me
importa
si
abajo
no
tengo
red
I
don't
care
if
there
is
no
safety
net
below
Y
si
camino
arriesgando
toda
la
piel
And
if
I
walk,
risking
all
my
skin
Si
está
claro
que
ya
no
soy
la
de
ayer
It's
clear
that
I'm
not
the
same
as
yesterday
Si
otros
labios
me
calman
al
fin
la
sed
If
other
lips
finally
quench
my
thirst
La
vida
sigue
siendo
hermosa
Life
is
still
beautiful
Para
vivirla
intensamente
To
live
it
intensely
La
vida
sigue
y
hoy
me
toca
Life
goes
on
and
today
it's
my
turn
Bailar
quizás
por
la
pendiente
To
dance,
perhaps
along
the
edge
Y
dar
un
salto
en
el
vacío
And
take
a
leap
into
the
void
Que
me
despierte
los
sentidos
That
awakens
my
senses
Que
me
devuelva
algunos
sueños
That
brings
back
some
dreams
Dejarme
el
alma
en
algún
capricho
To
leave
my
soul
in
a
whim
Volver
al
punto
de
partida
To
return
to
the
starting
point
Y
demostrar
que
aún
sigo
viva
And
to
show
that
I'm
still
alive
Si
me
enredo
en
pasiones
que
ya
olvidé
If
I
get
entangled
in
passions
that
I
have
forgotten
Si
me
estreno
en
batallas
que
no
gané
If
I
venture
into
battles
that
I
have
not
won
Si
me
entrego
en
amores
que
no
probé
If
I
surrender
to
loves
that
I
have
not
tried
Si
me
pierdo
denuevo
buscándome
If
I
lose
myself
again
looking
for
myself
Que
me
importa
si
caigo
yo
lo
intenté
What
does
it
matter
if
I
fall,
I
tried
No
hubo
nunca
rutina
al
amanecer
There
has
never
been
a
routine
at
dawn
La
vida
sigue
siendo
hermosa
Life
is
still
beautiful
Para
vivirla
intensamente
To
live
it
intensely
La
vida
sigue
y
hoy
me
toca
Life
goes
on
and
today
it's
my
turn
Bailar
quizás
por
la
pendiente
To
dance,
perhaps
along
the
edge
Y
dar
un
salto
en
el
vacío
And
take
a
leap
into
the
void
Que
me
despierte
los
sentidos
That
awakens
my
senses
Que
me
devuelva
algunos
sueños
That
brings
back
some
dreams
Dejarme
el
alma
en
algún
capricho
To
leave
my
soul
in
a
whim
Volver
al
punto
de
partida
To
return
to
the
starting
point
Y
demostrar
que
aún
sigo
viva
And
to
show
that
I'm
still
alive
Que
aún
sigo
viva
That
I'm
still
alive
Demostrar
que
aún
sigo
viva
To
show
that
I'm
still
alive
Dando
pasos
defrente
para
crecer
Taking
steps
forward
to
grow
Aunque
sean
de
ciego,
me
arriesgaré
Even
if
they're
blind,
I'll
take
the
risk
Si
en
el
fondo
me
llena,
siempre
diré
If
deep
down
it
fills
me
up,
I'll
always
say
La
vida
sigue
siendo
hermosa
Life
is
still
beautiful
Para
vivirla
intensamente
To
live
it
intensely
La
vida
sigue
y
hoy
me
toca
Life
goes
on
and
today
it's
my
turn
Bailar
quizás
por
la
pendiente
To
dance,
perhaps
along
the
edge
Y
dar
un
salto
en
el
vacío
And
take
a
leap
into
the
void
Que
me
despierte
los
sentidos
That
awakens
my
senses
Que
me
devuelva
algunos
sueños
That
brings
back
some
dreams
Dejarme
el
alma
en
algún
capricho
To
leave
my
soul
in
a
whim
Volver
al
punto
de
partida
To
return
to
the
starting
point
Y
demostrar
que
aún
sigo
viva
And
to
show
that
I'm
still
alive
Un
salto
en
el
vacío
A
leap
into
the
void
Que
me
despierte
los
sentidos
That
awakens
my
senses
Que
me
devuelva
algunos
sueños
That
brings
back
some
dreams
Dejarme
el
alma
en
algún
capricho
To
leave
my
soul
in
a
whim
Volver
al
punto
de
partida
To
return
to
the
starting
point
Y
demostrar
que
aún
sigo
viva
And
to
show
that
I'm
still
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez, Juan Maria Montes Gonzalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.