Miri Mesika - למות מאהבה - перевод текста песни на русский

למות מאהבה - Miri Mesikaперевод на русский




למות מאהבה
Умереть от любви
4 בבוקר, יום חיוור מתאמן לזריחה
4 утра, бледный день репетирует рассвет
ואני עם המחברת, מרפק על השולחן
А я с тетрадью, локоть на столе
כותבת לך ולי מכתב פרידה
Пишу прощальное письмо тебе и мне
כשתתעורר תמצא אותי לא לצידך
Когда проснешься, не найдешь меня рядом
האהבה שלנו היא חדר ממוגן
Любовь наша это герметичный бункер
חנייה זוגית
Парковка для двоих
בכחול לבן
В сине-белом цвете
אבל אצלי למות מאהבה זה למות מתחתיך
Но для меня умереть от любви умереть под тобой
אבל אצלי למות מאהבה זה למות מתחתיך
Но для меня умереть от любви умереть под тобой
לצידך
Рядом с тобой
או מולך
Или напротив тебя
או מולך
Или напротив тебя
10 בבוקר, תמצא שהלכתי ממך
10 утра, поймешь, я ушла от тебя
תכין קפה, תדליק סיגריה תכתוב איזו שורה
Сваришь кофе, закуришь, напишешь пару строк
מחר היא תחזור, תגיד שהיה לה רע
Завтра она вернется, скажет: "Было плохо ей"
שחקן משורר, הסתבך ברשת ביטחון
Поэт-игрок, запутался в сети безопасности
אנ'לא רוצה להיות הרשת
Не хочу быть сетью я
רוצה להיות חלון
Хочу быть окном
אור שמש בוהק
Ярким солнечным светом
לא אור כחול בסלון
Не голубым светом в гостиной
כי אצלי למות מאהבה זה למות מתחתיך
Ведь для меня умереть от любви умереть под тобой
אבל אצלי למות מאהבה זה למות מתחתיך
Но для меня умереть от любви умереть под тобой
לצידך
Рядом с тобой
או מולך
Или напротив тебя
או מולך
Или напротив тебя
4 בבוקר, יום חיוור מתאמן לזריחה
4 утра, бледный день репетирует рассвет
ואני עם המחברת, מרפק על השולחן
А я с тетрадью, локоть на столе
כותבת לך ולי מכתב פרידה
Пишу прощальное письмо тебе и мне






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.