Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אמא (מתוך "המחברת של אליה")
Liebster (aus "Elias Notizbuch")
אמא
את
שומעת
את
קולי?
Liebster,
hörst
du
meine
Stimme?
אני
ילד
מחפש
Ich
bin
ein
suchendes
Kind
קצת
עצוב
וקצת
כועס
על
העולם
Ein
wenig
traurig
und
ein
wenig
wütend
auf
die
Welt
אמא
אני
לומד
להסתדר
Liebster,
ich
lerne
zurechtzukommen
אני
לא
רוצה
להיות
גיבור
Ich
will
kein
tragischer
Held
sein
טראגי
ואפור
שמתפורר
Grau
und
zerfallend
כמו
ספינה
אחת
בלב
הים
Wie
ein
einsames
Schiff
mitten
im
Meer
מפליגה
ואין
לה
סוף
Segelt
es
ohne
Ende
גם
אני
עייף
וגם
אני
רוצה
Auch
ich
bin
müde
und
auch
ich
möchte
למצוא
כבר
איזה
חוף
Endlich
einen
Hafen
finden
ואולי
את
לא
אשמה
Und
vielleicht
bist
du
nicht
schuld
ואולי
העולם
הזה
דפוק
Und
vielleicht
ist
diese
Welt
kaputt
אבל
בסוף
היום
Aber
am
Ende
des
Tages
רק
רוצה
למצוא
מקום
Will
ich
nur
einen
Platz
finden
רק
רוצה
חיבוק
Will
nur
eine
Umarmung
אמא
הצל
שלך
כבד
Liebster,
dein
Schatten
wiegt
schwer
אבל
אני
לומד
לחיות
Aber
ich
lerne
zu
leben
איתך
או
לפחות
להתמודד
Mit
dir
oder
zumindest
damit
umzugehen
כמו
ספינה
אחת
בלב
הים
Wie
ein
einsames
Schiff
mitten
im
Meer
מפליגה
ואין
לה
סוף
Segelt
es
ohne
Ende
גם
אני
עייף
וגם
אני
רוצה
Auch
ich
bin
müde
und
auch
ich
möchte
למצוא
כבר
איזה
חוף
Endlich
einen
Hafen
finden
ואולי
את
לא
אשמה
Und
vielleicht
bist
du
nicht
schuld
ואולי
העולם
הזה
דפוק
Und
vielleicht
ist
diese
Welt
kaputt
אבל
בסוף
היום
Aber
am
Ende
des
Tages
רק
רוצה
למצוא
מקום
Will
ich
nur
einen
Platz
finden
רק
רוצה
חיבוק
Will
nur
eine
Umarmung
אבל
בסוף
היום
Aber
am
Ende
des
Tages
רק
רוצה
למצוא
מקום
Will
ich
nur
einen
Platz
finden
רק
רוצה
חיבוק
Will
nur
eine
Umarmung
אמא
רק
רציתי
לספר
Liebster,
ich
wollte
dir
nur
erzählen
שכבר
יש
לי
אהבה
Dass
ich
schon
eine
Liebe
habe
והשריטה
כמעט
עברה
לי
מהלב
Und
der
Kratzer
in
meinem
Herzen
ist
fast
verheilt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שושן מאור, רוסיליו אליה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.