Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כמה כמה
Wie viel, wie viel
מי
ששונא
את
עצמו
עד
כדי
כך
Wer
sich
selbst
so
sehr
hasst,
כל
מי
שיפה
לו
מלוכלך
Jeder,
für
den
das
Schmutzige
schön
ist,
מנופץ
ושבור
Zerschmettert
und
gebrochen,
כל
מי
שלא
מקבל
ת'סוף
של
הסיפור
Jeder,
der
das
Ende
der
Geschichte
nicht
akzeptiert,
שיבוא
אליי,שיבוא
אליי
Soll
zu
mir
kommen,
soll
zu
mir
kommen.
כל
מי
שמעריץ
יופי
אבל
נכנע
לכיעור
Jeder,
der
Schönheit
bewundert,
aber
sich
der
Hässlichkeit
ergibt,
אוהב
את
השלם
Das
Ganze
liebt
וזקוק
לשבור,
שלא
אכפת
לו
להרוס
הכול
בשביל
רגע
אחד
Und
das
Zerbrochene
braucht,
dem
es
egal
ist,
alles
für
einen
einzigen
Moment
zu
zerstören,
מרגש
באמת
Der
wirklich
bewegend
ist,
כל
מי
שחייב
להיפצע
כדי
להרגיש
חי
Jeder,
der
verletzt
werden
muss,
um
sich
lebendig
zu
fühlen,
שירוץ
אליי
Soll
zu
mir
rennen.
אחת
לחלומות
אפס
למציאות
Eins
für
Träume,
null
für
die
Realität,
כמה
כמה
השירים
מול
הבדידות
Wie
viele,
wie
viele
Lieder
gegen
die
Einsamkeit.
אחת
לאהבות
אפס
לשפיות
Eins
für
die
Liebe,
null
für
die
Vernunft,
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
אחת
לחלומות
אפס
למציאות
Eins
für
Träume,
null
für
die
Realität,
כמה
כמה
השירים
מול
הבדידות
Wie
viele,
wie
viele
Lieder
gegen
die
Einsamkeit.
אחת
לאהבות
אפס
לשפיות
Eins
für
die
Liebe,
null
für
die
Vernunft,
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
כל
מי
שמאמין
באלוהים
Jeder,
der
an
Gott
glaubt
ופחות
בבני
אדם
Und
weniger
an
Menschen,
כל
מי
שהוא
מדבר
Jeder,
der
eine
Wüste
ist,
שחולם
על
הים
Der
vom
Meer
träumt,
שלא
אכפת
לו
לאבד
הכול
Dem
es
egal
ist,
alles
zu
verlieren,
רק
לצעוק
את
האמת
לעצמו
ולעולם
Nur
um
sich
selbst
und
der
Welt
die
Wahrheit
zuzurufen.
כל
מי
שחייב
להיות
צודק
לא
מפחד
להתרסק
Jeder,
der
Recht
haben
muss,
keine
Angst
hat
zu
zerschellen,
שירוץ
אליי
Soll
zu
mir
rennen.
אחת
לחלומות
אפס
למציאות
Eins
für
Träume,
null
für
die
Realität,
כמה
כמה
השירים
מול
הבדידות
Wie
viele,
wie
viele
Lieder
gegen
die
Einsamkeit.
אחת
לאהבות
אפס
לשפיות
Eins
für
die
Liebe,
null
für
die
Vernunft,
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
אחת
לחלומות
אפס
למציאות
Eins
für
Träume,
null
für
die
Realität,
כמה
כמה
השירים
מול
הבדידות
Wie
viele,
wie
viele
Lieder
gegen
die
Einsamkeit.
אחת
לאהבות
אפס
לשפיות
Eins
für
die
Liebe,
null
für
die
Vernunft,
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
אחת
לחלומות
אפס
למציאות
Eins
für
Träume,
null
für
die
Realität,
כמה
כמה
השירים
מול
הבדידות
Wie
viele,
wie
viele
Lieder
gegen
die
Einsamkeit.
אחת
לאהבות
אפס
לשפיות
Eins
für
die
Liebe,
null
für
die
Vernunft,
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
נאהב
נאהב
עד
שנמות
Wir
werden
lieben,
wir
werden
lieben,
bis
wir
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זך אורי, זך מסיקה מרים, שמש סתיו
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.