Miri Yusif - Gülə-Gülə - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miri Yusif - Gülə-Gülə




Gülə-Gülə
Goodbye
Sən mənim zümzüməm
You are my humming
Səni sətir-sətir keçmişdən toplayıb çəkdim nəzmə mən
I gathered you line by line from the past and put you into verse
Ritmi tutunca tutdum işarət barmağımı nəbzimə
When I caught the rhythm, I put my index finger on my pulse
Bu mahnı bəhs edir sənin al yanağındakı qəmzədən
This song is about the dimple on your red cheek
Heç kim sənə bənzəməz
No one is like you
Sən mənim gözümdən axıb ürəyimə
You flowed from my eyes into my heart
Alışan ruhuma sarmısan alov
You are the fire wrapped around my burning soul
Əlimdə tellərinin ətri, qulağımda səsin girov
The scent of your hair is in my hand, your voice is a pledge in my ear
Qurusa da fəvvarələr, bir sevgi yaşadıq dəlisov
Even if the fountains run dry, we lived a wild love
Dedim sənə "Yaxşı yol"
I said to you "Have a good journey"
Getdin, gülə-gülə
You left, smiling
Sən elə mən özüməm
You are me myself
Yazılmısan alın yazıma, bəxt ulduzuma, bürcümə
You are written in my destiny, my lucky star, my zodiac sign
Sənsiz olanda edirəm gündüzü gecəyə tərcümə
When you are not here, I translate day into night
Bəlkə, qarşılaşarıq bir çərşənbə axşamı, bir cümə
Maybe we'll meet one Tuesday evening, or one Friday
Darıxmışam hər cürə
I miss you in every way
Mən sənsiz üzgünəm
I'm sad without you
Günəşin-yağışın, enişin-yoxuşun mənə fərqi yox
Sun or rain, ups and downs, it doesn't matter to me
Həyat davamında dayanmaz, çünki fələyin çərxi o
Life goes on, it doesn't stop, because that's the wheel of fortune
Qurusa da fəvvarələr, bir sevgi yaşadıq dəlisov
Even if the fountains run dry, we lived a wild love
Dedim sənə "Yaxşı yol"
I said to you "Have a good journey"
Getdin, gülə-gülə
You left, smiling
Getdin
You left
Getdin
You left
Getdin
You left
Getdin, gülə-gülə
You left, smiling
Getdin
You left
Getdin
You left
Getdin
You left
Getdin, gülə-gülə
You left, smiling






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.