Miri Yusif - Məktub (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miri Yusif - Məktub (Remix)




Məktub (Remix)
Letter (Remix)
Yoxdu ömürdə böhtan, elə böhrandı
There was no slander in life, it was a crisis
Yoxdu ömürdə son hər şey doğulandı
There was no end in life, everything was born
Sənsizlə boş qalmışam
Without you I am empty
Səninlə yorulmuşam
With you I am tired
Heç vaxt oyanmayan hal o da oyandı
The state that never woke up, it also woke up
Məndən sonra sən qalsan davam gözəldi
If you stay after me, the continuation is beautiful
Gözlər yagışla dolsa demək özəldi
If my eyes are filled with rain, it means it was special
İllərin Yorğunuyam
I am tired of the years
Sirrlərin yorğanıyam
I am the blanket of secrets
Bizim bu saf eşqimiz ölümdən əzəldi
Our pure love is from before death
Sözümə inan balam sözümə inan
Believe my words, my dear, believe my words
Sözümdə quş var ki ilan,
There is neither a bird nor a serpent in my words,
Sözümə inan balam sözümə inan
Believe my words, my dear, believe my words
Sözümə inan balam sözümə inan
Believe my words, my dear, believe my words
Qanadları yalvaran dövranı viran
The wings begging for the ruined age
Sözümə inan balam sözümə inan
Believe my words, my dear, believe my words
İmanla sirdaşıyam ömrüm tufandı
I am the confidant of faith, my life is a flood
Gümanla həmyaşlıyam gözüm dumandı
I am a peer of suspicion, my eyes are clouded
Kölgə ilə dostlaşmışam
I have made friends with the shadow
Döngəyə qoşulmuşam
I have joined the cycle
Tənhalıq sərhədində quyum zəhərdi
On the border of loneliness, poison is my doom
Hardasan ey vərdişim həyatım hardasan
Where are you, my destiny? Where are you in my life?
Bu məktubu yolladım küləklə duyasan
I sent this letter with the wind, if you hear it
Yarpagla bir solmuşam
I have faded with a leaf
Torpaqla bir olmuşam
I have become one with the earth
Bizim bu son zəngimiz ölümdən əzəldi
Our last call is from before death






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.