Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qəhvə Falı
Гадание на кофейной гуще
Odamın
üstünü
qara
buludlar
alıb,
Комнату
мою
окутали
черные
тучи,
Qəmə
leysana
salıb.
Ввергнув
в
ливень
печали.
Aparıb
aparıb
məni
dərdlərə
salıb,
Увлекли,
увлекли
меня
в
пучину
горя,
Qəhvə
falına
baxıb.
Гадая
на
кофейной
гуще.
Odamın
üstünü
qara
buludlar
alıb,
Комнату
мою
окутали
черные
тучи,
Qəmə
leysana
salıb.
Ввергнув
в
ливень
печали.
Aparıb
aparıb
məni
dərdlərə
salıb,
Увлекли,
увлекли
меня
в
пучину
горя,
Qəhvə
falına
baxıb.
Гадая
на
кофейной
гуще.
O
könül
ağrısı
qəlbə
kəsiklər
salıb,
Та
душевная
боль
оставила
шрамы
в
сердце,
Dərin
izləri
qalıb.
Глубокие
следы
остались.
Ağladıb
ağladıb
gülüşüylə
aldadıb,
Доведя
до
слез,
обманул
своей
улыбкой,
Qəhvə
falına
baxıb.
Гадая
на
кофейной
гуще.
Gecələr
ağlımı
qara
fikirlər
alır,
Ночью
мой
разум
наполняют
мрачные
мысли,
Yenə
zəlzələ
salır.
Снова
вызывая
землетрясение.
Ürəyim
dön
deyir,
bədənim
donub
qalır,
Сердце
переворачивается,
тело
застывает,
Qəhvə
falına
baxıb.
Гадая
на
кофейной
гуще.
O
damın
üstünü
qara
buludlar
alıb,
Ту
крышу
окутали
черные
тучи,
Qəmə
leysana
salıb.
Ввергнув
в
ливень
печали.
Ürəyim
dön
deyir,
bədənim
donub
qalır,
Сердце
переворачивается,
тело
застывает,
Qəhvə
falına
baxıb.
Гадая
на
кофейной
гуще.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.