Текст и перевод песни Miri Yusif - Şənbə
Mən
onun,
mən
onun
qəlbimin
şifrəsi
Я
его,
я
шифру
его
сердце
Adım
onun
açar
kəlməsi
Шаг
его
ключевое
слово
Ora
girməz
bir
özgəsi
Кто-то
другой,
кто
туда
не
входит
Mən
onun,
mən
onun
sevirəm
cümləsi
Я
люблю
его,
я
люблю
его
предложение
Gözümdə
o
mənim
ifadəsi
В
моих
глазах
он
мое
выражение
Əlimdə
ürək
işarəsi
Знак
сердца
в
руке
Mən
onun,
mən
onun
sehrli
bəstəsi
Я
его,
я
его
волшебный
Баста
Gündə
bezdirən
nəğməsi
Пение
памперсов
в
день
Sağ
xəyalların
müjdəsi
Евангелие
правых
снов
Mən
onun
sağ
və
həm
sola
döngəsi
Я
повернул
его
вправо
и
влево
İlk
günahı
son
tövbəsi
Последний
покаяние
за
первый
грех
Qara
bəxtin
ağ
kölgəsi
Белый
оттенок
черного
счастья
O
mənim
şənbəm,
mən
onun
bazar
ertəsi
Она
моя
суббота,
я
ее
понедельник
Mən
onun
bazar
ertəsi
Я
его
в
понедельник
Hər
anın
öz
mənzərəsi
Каждая
мама
имеет
свой
собственный
пейзаж
O
mənim
binam,
mən
onun
son
mərtəbəsi
Он
мое
здание,
я
его
последний
этаж
Mən
onun
son
mərtəbəsi
Я
ее
последний
этаж
Gecə
açıq
pəncərəsi
açılır
Ночью
открывается
открытое
окно
Mən
onun,
mən
onun
uca
zirvəsi
Я
его,
я
его
вершина
Həm
sevinci
həm
qüssəsi
И
радость
и
суета
Bəxtimə
yazılan
cərməsi
Письменный
ток
бахтима
Mən
onun,
mən
onun
yerdə
hər
kəsi
Я
его,
я
его
везде
Ömrümüzün
hər
dəqiqəsi
Каждую
минуту
нашей
жизни
Sanki
bir
kino
səhnəsi
Словно
сцена
кино
Mən
onun,
mən
onun
dəlisi,
xəstəsi
Я
его,
я
его
безумие,
больной
Eşq,
məhəbbətin
siftəsi
Любовь,
сияние
любви
Everestin
son
nöqtəsi
Конечная
точка
Эвереста
Mən
onun,
mən
onun
səhrada
su
əvəzi
Я
ей,
я
ей
замену
воды
в
пустыне
O
eşq
dəryanın
su
pərisi
О
Любовь
Дарья
русалка
Baxışı
gözümün
qibləsi
Взгляд
в
глаза
O
mənim
şənbəm,
mən
onun
bazar
ertəsi
Она
моя
суббота,
я
ее
понедельник
Mən
onun
bazar
ertəsi
Я
его
в
понедельник
Hər
anın
öz
mənzərəsi
Каждая
мама
имеет
свой
собственный
пейзаж
O
mənim
binam,
mən
onun
son
mərtəbəsi
Он
мое
здание,
я
его
последний
этаж
Mən
onun
son
mərtəbəsi
Я
ее
последний
этаж
Gecə
açıq
pəncərəsi
Ночное
открытое
окно
Sən
bunu
bilginən
bil
bunu
bilginən
bil
bilməlisən
Ты
должен
знать
это,
знать
это,
знать
это
Bu
qaydalara
baxmayaraq
sən
mənimsən
Несмотря
на
эти
правила,
ты
мой
Arada
arada
arada
düşünməlisən
Вы
должны
думать
между
ними
Xoş
gün
yarada-yarada
deyib-gülməlisən
Вы
можете
создать
приятный
день-Вы
Должны
смеяться
Səndən
başqa,
səndən
başqa
ürəyimə
giriş
qəti
qadağandır
Кроме
тебя,
доступ
к
моему
сердцу,
кроме
тебя,
категорически
запрещен
Səndən
başqa,
səndən
başqa
ürəyimə
giriş
qəti
qadağan
Вход
в
мое
сердце,
кроме
тебя,
строго
запрещен
O
mənim
şənbəm
mən
onun
bazar
ertəsi
Она
моя
суббота
я
ее
понедельник
Mən
onun
bazar
ertəsi
Я
его
в
понедельник
Hər
anın
öz
mənzərəsi
Каждая
мама
имеет
свой
собственный
пейзаж
O
mənim
binam
mən
onun
son
mərtəbəsi
Он
мое
здание
я
его
последний
этаж
Mən
onun
son
mərtəbəsi
Я
ее
последний
этаж
Gecə
açıq
pəncərəsi
Ночное
открытое
окно
O
mənim
şənbəm
mən
onun
bazar
ertəsi
Она
моя
суббота
я
ее
понедельник
Mən
onun
bazar
ertəsi
Я
его
в
понедельник
Hər
anın
öz
mənzərəsi
Каждая
мама
имеет
свой
собственный
пейзаж
O
mənim
binam
mən
onun
son
mərtəbəsi
Он
мое
здание
я
его
последний
этаж
Mən
onun
son
mərtəbəsi
Я
ее
последний
этаж
Gecə
açıq
pəncərəsi
Ночное
открытое
окно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Şənbə
дата релиза
13-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.