Текст и перевод песни Miriam Cruz - Mi Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Realidad
Моя реальность
Mi
realidad
te
la
diré
hoy,
Тебе
скажу
сейчас
мою
правду,
Hace
tiempo
que
feliz
no
soy,
Я
давно
уже
не
чувствую
себя
счастливой,
Solo
viviendo
esta
mentira,
Я
столько
времени
жила
в
этой
лжи,
Pero
esto
aquí
se
acabo.
Но
на
этом
все.
Hoy
quiero
y
te
lo
voy
a
decir...
Сегодня
хочу
сказать
тебе...
Ya
no
siento
nada
por
ti,
Больше
ничего
не
чувствую
к
тебе,
Y
creo
que
nunca
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
nada
sentí.
И
думаю,
что
никогда
ничего
и
не
чувствовала.
Jugaste
con
mi
vida
y
con
mi
dignidad,
Ты
поиграл
моей
жизнью
и
моим
достоинством,
Todos
sabían
pero
nadie
dijo
nada.
Все
знали,
но
никто
ничего
не
сказал.
Hoy
desperté,
ya
te
saqué,
Теперь
я
проснулась,
выставила
тебя,
Y
no
permitiré
que
nadie
juegue
conmigo
otra
vez.
И
не
позволю
никому
больше
играть
со
мной.
Nunca
me
diste
el
amor
que
merecía,
Ты
никогда
не
давал
мне
той
любви,
которую
я
заслуживаю,
Muchas
mentiras
y
hablando
porquerías.
Много
лжи,
и
разговоры
ни
о
чем.
Ya
me
cansé,
Мне
это
надоело,
Fuera
e
aquí,
Убирайся
отсюда,
Yo
sé
que
hay
mucha
gente
que
desea
que
yo
sea
feliz.
Я
знаю,
что
есть
много
людей,
которые
хотят,
чтобы
я
была
счастлива.
Mi
realidad
te
la
diré
hoy,
Тебе
скажу
сейчас
мою
правду,
Hace
tiempo
que
feliz
no
soy,
Я
давно
уже
не
чувствую
себя
счастливой,
Solo
viviendo
esta
mentira,
Я
столько
времени
жила
в
этой
лжи,
Pero
esto
aqui
se
acabo.
Но
на
этом
все.
Hoy
quiero
y
te
lo
voy
a
decir...
Сегодня
хочу
сказать
тебе...
Ya
no
siento
nada
por
ti
Больше
ничего
не
чувствую
к
тебе
Y
creo
que
nunca,
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
nada
sentí.
И
думаю,
что
никогда
ничего
и
не
чувствовала.
Ahora
sabrás
de
la
mujer
que
tú
perdiste.
Теперь
ты
узнаешь,
какую
женщину
ты
потерял.
Yo
soy
capaz
no
necesito
que
me
auxilies.
Я
все
сделаю
сама,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
Ya
me
cansé,
Мне
это
надоело,
Que
siga
esperando
a
que
tú
cambies
tu
forma
de
ser.
Больше
не
буду
ждать,
что
ты
изменишься.
Nunca
me
diste
el
amor
que
merecía
Ты
никогда
не
давал
мне
той
любви,
которую
я
заслуживаю
Muchas
mentiras
y
hablando
porquerías.
Много
лжи,
и
разговоры
ни
о
чем.
Ya
me
cansé,
Мне
это
надоело,
Fuera
e
aquí,
Убирайся
отсюда,
Recoge
hoy
tus
cosas
que
ya
no
te
quiero
aquíiiii.
Собери
сегодня
свои
вещи,
ты
мне
здесь
больше
не
нужен.
Oh
oh...
Pa'
que
sepa.
Ох
ох...
Чтобы
ты
знал.
Jugaste
con
mi
vida
y
con
mi
dignidad.
Ты
поиграл
моей
жизнью
и
моим
достоинством.
Todos
sabían
pero
nadie
dijo
nada.
Все
знали,
но
никто
ничего
не
сказал.
Hoy
desperté,
Теперь
я
проснулась,
Ya
te
saqué,
Выставила
тебя,
Y
no
permitiré
que
nadie
juegue
conmigo
otra
vez.
И
не
позволю
никому
больше
играть
со
мной.
Nunca
me
diste
el
amor
que
merecía,
Ты
никогда
не
давал
мне
той
любви,
которую
я
заслуживаю,
Muchas
mentiras
y
hablando
porquerías.
Много
лжи,
и
разговоры
ни
о
чем.
Ya
me
cansé,
Мне
это
надоело,
Fuera
de
aquí,
Убирайся
отсюда,
Recoge
hoy
tus
cosas
que
ya
no
te
quiero
aquíiiii.
Собери
сегодня
свои
вещи,
ты
мне
здесь
больше
не
нужен.
Mi
realidad
te
la
dire
hoy,
Тебе
скажу
сейчас
мою
правду,
Hace
tiempo
que
feliz
no
soy,
Я
давно
уже
не
чувствую
себя
счастливой,
Solo
viviendo
esta
mentira,
Я
столько
времени
жила
в
этой
лжи,
Pero
esto
aqui
se
acabó.
Но
на
этом
все
закончилось.
Hoy
quiero
y
te
lo
voy
a
decir.
Сегодня
хочу
сказать
тебе.
A
decir,
a
decir,
a
decir...
Сказать,
сказать,
сказать...
Ya
no
siento
nada
por
ti,
Больше
ничего
не
чувствую
к
тебе,
Y
creo
que
nunca
nunca,
nunca,
nunca,
nunca
nada
sentíiii.
И
думаю,
что
никогда
ничего
и
не
чувствовалааа.
Pa'
que
respete.
Чтобы
уважал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Jimenez, Miriam Aracelis Cruz Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.