Текст и перевод песни Miriam Makeba feat. The Chad Mitchell Trio - Mbube (Wimoweh Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mbube (Wimoweh Song)
Мбубе (Песня Ваймове)
A
family
lived
close
to
the
jungle
Семья
жила
недалеко
от
джунглей
At
the
end
of
the
day
they
all
sit
together
around
the
fire
В
конце
дня
все
они
сидят
вместе
у
костра
They
have
their
supper
and
relax
and
talk
a
little
Они
ужинают,
отдыхают
и
немного
разговаривают
The
youngest
boy
becomes
afraid
Младший
мальчик
начинает
бояться
He
hears
all
the
sounds
of
the
wild
animals
in
the
forest
Он
слышит
все
звуки
диких
животных
в
лесу
Cheetahs,
wolves
jackals
and
lions
Гепардов,
волков,
шакалов
и
львов
He
starts
crying
at
the
darkness
Он
начинает
плакать
от
темноты
And
wild
sounds
that
fill
him
with
fear
И
диких
звуков,
которые
наполняют
его
страхом
Then
his
mother
takes
him
in
her
arms
Тогда
его
мать
берет
его
на
руки
And
sings
to
him
И
поет
ему
The
family
is
always
strong
together
Семья
всегда
сильна
вместе
They
protect
one
another
Они
защищают
друг
друга
Grandparents,
his
father
and
mother
Бабушки
и
дедушки,
его
отец
и
мать
Uncles,
aunts,
cousins
brothers
and
sisters
Дяди,
тети,
двоюродные
братья
и
сестры
They
all
join
and
sing
together
Все
они
присоединяются
и
поют
вместе
Soon
he
falls
asleep,
only
the
beautiful
song
fills
his
ears
Вскоре
он
засыпает,
только
прекрасная
песня
наполняет
его
уши
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
In
the
jungle,
the
mighty
jungle
В
джунглях,
могучих
джунглях
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
In
the
jungle,
the
mighty
jungle
В
джунглях,
могучих
джунглях
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Hush,
my
baby,
don't
fear
my
darling
Тише,
мой
малыш,
не
бойся,
мой
дорогой
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Hush,
my
baby,
don't
fear
my
darling
Тише,
мой
малыш,
не
бойся,
мой
дорогой
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
In
the
jungle,
the
mighty
jungle
В
джунглях,
могучих
джунглях
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
In
the
jungle,
the
mighty
jungle
В
джунглях,
могучих
джунглях
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Hush,
my
baby,
don't
fear
my
darling
Тише,
мой
малыш,
не
бойся,
мой
дорогой
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Hush,
my
baby,
don't
fear
my
darling
Тише,
мой
малыш,
не
бойся,
мой
дорогой
The
lion
sleeps
tonight
Лев
спит
сегодня
ночью
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Mbube,
mbube,
mbube,
mbube
Мбубе,
мбубе,
мбубе,
мбубе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Solomon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.