Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live the Future (Live)
Lebe die Zukunft (Live)
Sora
iro
no
TORANKU
ni
wa
Im
himmelblauen
Koffer
sind
Toutou
ienakatta
daisuki
no
kimochi
die
Gefühle
der
Liebe,
die
ich
dir
schließlich
nicht
sagen
konnte.
Okureta
kita
BASU
ni
norikonde
Ich
steige
in
den
verspäteten
Bus.
Oshiete
hoshikatta
na
to
Ich
wollte,
dass
du
mir
sagst,
Kimi
ga
suneta
sono
tabidachi
no
wake
wa
den
Grund
für
deinen
Aufbruch,
warum
du
schmolltest.
Hanashiteta
nara
yurai
de
shimatta
darou
Hätten
wir
geredet,
wäre
ich
wohl
ins
Wanken
geraten.
Otagai
ni
kizuitetan
daro?
Wir
wussten
es
beide,
nicht
wahr?
Tsutaete
mo
shikatanai
koto
Dass
es
sinnlos
ist,
es
zu
sagen.
Bukiyou
na
negai
kaze
ni
notte
Mein
unbeholfener
Wunsch
reitet
auf
dem
Wind,
Kimi
ni
todokeba
ii
na
hoffentlich
erreicht
er
dich.
Sorezore
no
ikisaki
ni
An
jedem
unserer
Ziele
Sorezore
no
ashita
ga
aru
gibt
es
ein
eigenes
Morgen.
Gamushara
ni
sugita
no
wa
Rücksichtslos
verging
Kinou
no
kousaten
oh
yakitsukete
tsukamaete
die
gestrige
Kreuzung,
oh,
brenn
sie
ein,
fang
sie
ein.
Yobi
tsuzukerunda
yo
mirai
Ich
rufe
weiter
nach
der
Zukunft.
Ano
koro
no
boku
ga
ima
KAABU
no
saki
de
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
mein
Ich
von
damals
jetzt
hinter
der
Kurve
Warau
ki
ga
suru
yo
zu
lächeln
scheint.
Oh
hirahira
to
sakura
ga
mai
odoru
yo
Oh,
flatternd
tanzen
die
Kirschblüten.
Kioku
ni
kisetsu
wa
sugisatte
Die
Jahreszeiten
ziehen
in
der
Erinnerung
vorbei,
Demo
kaze
tsumetakutte
aber
der
Wind
ist
kalt.
Ima
sorezore
no
ashita
ni
Jetzt,
in
unser
jeweiliges
Morgen,
Sorezore
no
ippo
wo
fumidasu
machen
wir
jeweils
einen
eigenen
Schritt.
Nagai
nagai
tabi
ga
hajimaru
mata
kono
no
sora
no
shita
Eine
lange,
lange
Reise
beginnt
wieder
unter
diesem
Himmel.
Sugao
ookiku
yureta
Dein
ungeschminktes
Gesicht
zitterte
stark.
Yoku
machiawase
wo
shita
BENCHI
no
mae
de
Vor
der
Bank,
wo
wir
uns
oft
trafen,
Iki
wo
kirashi
kimi
ga
tatte
ita
standest
du
außer
Atem.
Oshikometa
omoi
de
namida
afurete
mo
Auch
wenn
Tränen
überfließen
wegen
unterdrückter
Gefühle,
Mado
wo
akete
dou
ka
waraeta
imasu
you
ni
öffne
das
Fenster
und
mögest
du
irgendwie
lächeln
können.
Kaze
ni
arigatou
sakende
Ich
rufe
'Danke'
in
den
Wind.
Kimi
dake
ga
ano
hibi
ga
Nur
du,
nur
jene
Tage
Boku
wo
kaete
kureta
kara
haben
mich
verändert.
Itsudemo
itsudemo
Immer,
immer
Taisetsu
ni
suru
yo
oh
sayonara
wa
itsudatte
werde
ich
sie
in
Ehren
halten.
Oh,
Abschied
war
immer
Tokubetsu
datta
kara
koso
kuru
etwas
Besonderes,
gerade
deshalb
kommt
er.
Donna
hi
mo
mikata
da
yo
Jeder
Tag
ist
dein
Verbündeter.
Kimi
rashiku
ite
ne
zutto
hohoende
Bleib,
wie
du
bist,
lächle
immer
weiter.
Tada
asu
he
kono
BASU
wa
hashiru
Einfach
nur
dem
Morgen
entgegen
fährt
dieser
Bus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vuvu Pefile, Victor Masondo, John B. Arthur, M. Namba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.